บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 24 : PALI ROMAN Dha.A.7 mala-nagavagga Page 162.
Pabbajitesu sammapatipatti. Brahmannatati: vahitapapesu buddha- paccekabuddhabuddhasavakesu sammapatipattiyeva. Ubhayenapi tesam catuhi paccayehi patijagganabhavo kathito. Idampi loke sukham nama kathitam. Silanti: manikundalarattavatthadayo hi alankara tasmim tasmim vaye thitanamyeva sobhanti, na daharanam alankaro mahallakakale mahallakanam va alankaro daharakale sobhati, "ummattako esa manneti garahuppadane 1- pana dosameva janeti; pancasiladasasiladibhedam pana silam daharassapi mahallakassapi sabbavayesu sobhatiyeva, "aho vatayam silavati pasamsuppadanena somanassameva avahati; tena vuttam "sukham yava jara silanti. Saddha patitthitati: lokiyalokuttara duvidhapi saddha niccala hutva patitthitava sukha. Sukho pannapatilabhoti: lokiyalokuttarayapi pannaya patilabho sukho. Papanam akarananti: setughata vasena pana papanam akaranam imasmim loke sukhanti attho. Desanavasane bahunam devatanam dhammabhisamayo ahositi. Maravatthu. Nagavaggavannana nitthita. Tevisatimo vaggo. ---------The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 24 Page 162. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=24&page=162&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=24&A=3255&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=24&A=3255&modeTY=2&pagebreak=1#p162
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]