ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 538.

Dukkatanti. Tam pubbaparaviruddham hoti. Na hi bhajjanadinam karane
va karapane va viseso atthi. Mahaatthakathayam pana annaya
vinnattam bhunjantiya dukkatanti avisesena vuttam. {823} Abadhapaccayati
sedakammadinam atthaya dhannavinnattiya anapatti. Avinnattiya
labbhamanam pana navakammatthaya sampaticchitum vattatiti mahapaccariyam
vuttam. Aparannam vinnapetiti thapetva satta dhannani
muggamasadim va alabukumbhandadim va annam va yankinci
natakapavaritatthane vinnapentiya anapatti. Amakadhannam
pana natakapavaritatthanepi na vattati. Sesam uttanameva.
     Catussamutthanam kayato vacato kayacittato kayavacacittato ca
samutthati kiriya nosannavimokkham acittakam pannattivajjam
kayakammam vacikammam ticittam tivedananti.
                     Sattamasikkhapadam.
     {824} Atthame. Nibbittho rajabhato ranno bhati keni etenati
nibbittharajabhato 1-. Ekam thanantaram keniya gahetva tato
laddhaudayoti attho. Tamyeva bhatapatham yacissamiti ranno kenim
datva puna tamyeva thanantaram yacissamiti cintento. Paribhasiti
ta bhikkhuniyo masu puna evam karitthati santajjesi. {826} Sayam
chaddetiti cattaripi vatthuni ekappayogena chaddentiya ekava
@Footnote: 1. nibbittho ranna nihato rajabhato nibbittharajabhato. tenaha tanneva bhatapatham
@yacissamiti adinti amhakam mati.



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 538. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=538&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=11322&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=11322&modeTY=2&pagebreak=1#p538


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]