ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 331.

Taveso bharoti sanghena aropitabharam bhikkhunam va phasuviharatthaya
sayameva tam bharam vahantam. Yatra va dve tayo bhikkhu viharanti
tatra tadisam kammam karontanti adhippayo. Anupasampannam sanghena
sammatam va asammatam vati ettha pana kincapi anupasampannassa
terasa sammatiyo datum na vattati athakho upasampannakale
laddhasammatiko paccha anupasampannabhave thito tam sandhaya sanghena
sammatam vati vuttam. Yassa pana byattassa samanerassa kevalam
sanghena va sammatena va bhikkhuna tvam idam kammam karohiti bharo
kato tadisam sandhaya asammatam vati vuttam. Sesam uttanameva.
Tisamutathanam kayacittato vacacittato kayavacacittato ca samutthati
kiriya sannavimokkham sacittakam lokavajjam kayakammam vacikammam
akusalacittam dukkhavedananti.
                  Ujjhapanasikkhapadam tatiyam.
     {108} Catutthasikkhapade. Hemantike kaleti hemantakale
himapatasamaye. Kayam otapentati mancapithadisu nisinna balatapena
kayam otapenta. Kale arociteti yagubhattadisu yassa
kassaci kale arocite. Ovuttham hotiti himavassena ovuttham
tintam hoti. {110} Avassikasanketeti vassikavassanam masati evam
appannatte cattaro hemantike cattaro ca gimhake attha
maseti attho. Mandape vati sakhamandape va padaramandape
va. Rukkhamule vati yassa kassaci rukkhassa hettha. Yattha



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 331. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=331&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=6970&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=6970&modeTY=2&pagebreak=1#p331


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]