ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 124.

Asamanubhasantassati iminava siddha. Yasma pana asamanubhasanto nama
yassa kevalam samanubhasanam na karoti so vuccati na adikammiko
ayanca devadatto adikammikoyeva tasma adikammikassati
vuttam. Etenupayena thapetva aritthasikkhapadam sabbasamanubhasanasu
vinicchayo veditabbo. Sesam sabbattha uttanameva.
     Samutthanadisu tivangikam ekasamutthanam samanubhasanasamutthanam
nametam kayavacacittato samutthati patinissajjamiti kayavikaram va
vacibhedam va akaronatasseva pana apajjanato akiriya sannavimokkham
sacittakam lokavajjam kayakammam vacikammam akusalacittam
dukkhavedananti.
             Pathamasanghabhedasikkhapadavannana nitthita.
     {417-418} Tena samayena buddho bhagavati dutiyasanghabhedasikkhapadam. Tattha
anuvattakati tassa ditthikhantiruciggahanena anupatipajjanaka. Vaggam
asamaggipakkhiyavacanam vadantiti vaggavadaka. Padabhajane pana tassa
vannanaya pakkhaya thita hontiti vuttam. Tassa sanghabhedaya
parakkamantassa vannanatthaya ca pakkhavuddhiatthaya ca thitati
attho. Yehi vaggavadaka te niyamena idisa honti tasma
etam vuttam. Yasma pana tinnam uddham kammaraha na honti
na hi sangho sanghassa kammam karoti tasma eko va dve va
tayo vati vuttam. Janati noti amhakam chandadinipi janati.
Bhasatiti evam karomati amhehi saddhim bhasati. Amhakampetam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 124. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=124&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=2605&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=2605&modeTY=2&pagebreak=1#p124


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]