ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 246.

     Anacchariyam kho pana mam bhanteti bhante yam mam devata upasankamitva evam
arocenti, idam na acchariyam. Yam panaham tatonidanam cittassa unnatim nabhijanami,
etam 1- acchariyanti vadati. Sadhu sadhu bhikkhuti ettha kincapi bhikkhum amanteti,
upasakasseva pana veyyakaranasampahamsane esa sadhukaroti veditabbo.
                        2. Dutiyauggasuttavannana
     [22] Dutiye nagavaneti tassa kira setthino nagavanam nama uyyanam,
so tattha purebhattam gandhamaladini gahapetva uyyanakilam 2- kilitukamo gantva
parivariyamano 3- bhagavantam addasa. Saha dassanenevassa purimanayeneva cittam pasidi,
surapanena ca uppannamado tamkhanamyeva pahiyyi. 4- Tam sandhayevamaha. Onojesinti
udakam hatthe patetva adasim. Asokoti amuko. Samacittova demiti "imassa thokam
dammi, 5- imassa bahukan"ti evam cittananattam na karomi, deyyadhammampana ekasadisam
karomiti dasseti. Arocentiti akase thatva arocenti. Natthi tam samyojananti
imina upasako attano anagamiphalam byakaroti.
                       3. Pathamahatthakasuttavannana
     [23] Tatiye hatthako alavakoti bhagavata alavakayakkhassa hatthato hatthehi
sampaticchitatta hatthakoti laddhanamo rajakumaro. Silavati pancasiladasasilena
silava. Cagavati cagasampanno. Kaccittha bhanteti bhante kacci ettha bhagavato
byakaranatthane. Appicchoti adhipagamappicchataya appiccho.
                       4. Dutiyahatthakasuttavannana
     [24] Catutthe pancamattehi upasakasatehiti sotapannasakadagami-
anagaminamyeva 6- ariyasavakaupasakanam pancahi satehi parivuto bhuttapataraso
@Footnote: 1 cha.Ma. tam eva  2 cha.Ma. uyyanakilikam  3 cha.Ma. paricariyamano
@4 cha.Ma. pahiyi 5 cha.Ma. ayam patho na dissati 6 cha.Ma. sotapannasakadagaminamyeva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 246. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=246&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=5510&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=5510&modeTY=2&pagebreak=1#p246


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]