ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 21.

Vijatanadhovanarajanavenikaranadisu kappasassa ca vattanapisanaphotanakantanadisu 1- cheka
bhavissama. Tatrupayayati tasmim unnakappasasamvidhane upayabhutaya "imasmim kale
idam nama katum vattati"ti evam pavattaya vimamsaya samannagata. Alam katum
alam samvidhatunti attana katumpi parehi karapetumpi yutta 2- ceva samattha ca
bhavissamati attho.
     Katanca katato janissama, akatanca akatatoti sakalam divasam idam nama
kammam katva agatanam, upaddhadivasam idam nama kammam katva agatanam, nikkammanam
gehe nisinnanam idam nama datum evanca katum vattatiti evam janissama.
Gilanakananca balabalanti sace hi gilanakale tesam bhesajjabhojanadini datva
rogam phasum na karonti, "ime arogakale amhe yam icchanti, tam karonti. 3-
Gilanakale atthibhavampi no na jananti"ti virattarupa paccha kiccani na karonti,
dukkatani va karonti. Tasma nesam balabalam natva databbanca kattabbanca
janissamati evam tumhehi sikkhitabbanti dasseti. Khadaniyam bhojaniyam cassati
khadaniyanca bhojaniyanca assa antojanassa. Paccayamsenati 4- patilabhitabbena amsena,
attano attano laddhabbakotthasanurupenati attho. Samvibhajissamati dassama.
Sampadessamati sampadayissama.
     Adhuttiti purisadhuttasuradhuttatavasena adhuttiyo. Atheniti atheniyo acoriyo.
Asonditi surasondatadivasena asondiyo.
     Evam suttantam nitthapetva idani gathahi kutam ganhanto yo nam bharati
sabbadatiadimaha. Tattha bharatiti posati patijaggati. Sabbakamaharanti sabbakamadadam.
Sotthiti su itthi. Evam vattatiti ettakam vattam puretva vattati. Manapa nama
te devati nimmanarati deva. Te hi icchiticchitam rupam mapetva abhiramanato
nimmanaratiti ca manapati ca vuccantiti.
@Footnote: 1 Si. vattanapinchana...  2 ka. yuttameva  3 cha.Ma. karenti 4 cha.Ma. paccamsenati



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 21. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=21&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=467&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=467&modeTY=2&pagebreak=1#p21


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]