บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2) Page 89.
Dhammikam rakkhavaranaguttinti lokiyalokuttaradhammadayikarakkhanca avarananca guttinca. Samvidahatiti thapeti pannapetiti. Evarupanti tividham kayaduccaritam na sevitabbam, sucaritam sevitabbanti evam sabbattha attho veditabbo. Samvidahitvati thapetva kathetva. Dhammeneva anuttaram dhammacakkam pavattetiti nava lokuttaradhammeneva asadisam dhammacakkam pavatteti. Tam hoti cakkam appativattiyanti tam evam pavattitam dhammacakkam etesu samanadisu ekenapi pativattetum patibahitum na sakka. Sesam sabbattha uttanamevati. 5. Sacetanasuttavannana [15] Pancame isipataneti buddhapaccekabuddhasankhatanam isinam dhammacakkappavattanatthaya ceva uposathakaranatthaya ca agantva patane, sannipatatthaneti attho. Padanetipi patho, ayamevattho. Migadayeti miganam abhayatthaya dinne. Chahi masehi charattunehiti so kira ranna anattadivaseyeva sabbupakaranani sajjetva antevasikehi saddhim arannam pavisitva gamadvaragamajjhadevakulasusanadisu thitarukkhe ceva jhamapatitasukkharukkhe ca vivajjetva sampannappadese thite sabbadosavivajjite nabhiaraneminam anurupe rukkhe gahetva tam cakkam akasi. Tassa rukkhe vicinitva ganhantassa ceva karontassa ca ettaka kala vitivatta. Tena vuttam "../../bdpicture/chahi masehi charattunehi"ti. Nanakarananti nanattam. Nesanti na esam. Atthesanti atthi esam. Abhisankharassa gatiti payogassa gamanam. Cingulayitvati paribbhamitva. Akkhahatam manneti akkhe pavesetva thapitamiva mannami. 1- Sadosati saganda unnatonatatthanayutta. Sakasavati putisarena ceva phegguna ca yutta. Kayavankatiadini kayaduccaritadinam namani. Evam papatitati evam gunapatanena patita. Evam patitthitati evam gunehi patitthita. Tattha lokiyamahajana papatita nama, sotapannadayo patitthita nama. Tesupi purima @Footnote: 1 cha.Ma.,i. ayam patho na dissatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 89. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=89&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=1972&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=1972&modeTY=2&pagebreak=1#p89
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]