ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 79.

Hi gatamaggo rukkhagacchagamanigamadini jhapetva gacchantassa indaggino gatamaggo
viya hoti, yatha tena 1- jhamatthanamattameva angaramasicharikasamakulam pannayati.
Panditena gatamaggo kupasobbhadayo 2- puretva vividhasassasampadam avahamanena
catuddisikameghena 3- gatamaggo viya hoti. Yatha tena gatamaggena udakapurani ceva
vividhasassaphalaphalani ca tani thanani pannayanti, evam panditena gatamagge
sampattiyeva pannayati. 4- Sesamettha uttanatthameva.
                         3. Cintisuttavannana
      [3] Tatiye balalakkhananiti "balo ayan"ti etehi lakkhiyati nayatiti
balalakkhanani. Taneva 5- sanjananakarananiti balanimittani. Balapadananiti
balassa apadanani. 6- Duccintitacintiti cintayanto abhijjhabyapadamicchadassana-
vasena duccintitameva cinteti. Dubbhasitabhasiti bhasamanopi musavadadibhedam
dubbhasitameva bhasati. Dukkatakammakariti karontopi panatipatadivasena
dukkatakammameva karoti. Panditalakkhananitiadi vuttanusareneva veditabbam.
Sucintitacintitiadini cettha manosucaritadinam vasena yojetabbani.
                         4. Accayasuttavannana
      [4] Catutthe accayam accayato na passatiti attano aparadham aparadhato
na passati. Accayato disva yathadhammam na patikarotiti "aparaddham maya"ti natvapi
yo dhammo, tam na karoti, dandakammam aharitva accayam na deseti nakkhamapeti.
Accayam desentassa yathadhammam na patigganhatiti parassa "viraddham maya"ti natva
dandakammam aharitva khamapentassa na khamati. Sukkapakkho vuttapatipakkhato veditabbo.
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. yatha tenati patho na dissati  2 cha.Ma. kusobbhadayo
@3 cha.Ma. catudipikameghena   4 cha.Ma.,i. pannayati no vipattiyoti
@5 cha.Ma.,i. tanevassa   6 Si.,i. balassa caritapadananiti balapadanani



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 79. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=79&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=1741&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=1741&modeTY=2&pagebreak=1#p79


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]