บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2) Page 70.
Dutiye upasaggamattam viseso. [154] Tatiye vuttappakarassa amisassa esana amisesana, dhammassa esana dhammesana. Catutthe upasaggamattam 1- viseso. [156] Pancame matthakappatta 2- amisapariyesana amisapariyetthi, matthakappatta dhammapariyesana dhammapariyetthiti vutta. [157] Chatthe amisena pujanam amisapuja, dhammena pujanam dhammapuja. [158] Sattame atitheyyaniti agantukadanani. Atitheyyanitipi 3- patho. [159] Atthame amisam ijjhanakasamijjhanakavasena amisiddhi, dhammopi ijjhanaka- samijjhanakavasena dhammiddhi. [160] Navame amisena vaddhanam amisavuddhi, dhammena vaddhanam dhammavuddhi. [161] Dasame ratikaranajananam 4- amisam amisaratanam, dhammo dhammaratanam. [162] Ekadasame amisassa cinanam vaddhanam amisasannicayo, dhammassa cinanam vaddhanam dhammasannicayo. [163] Dvadasame amisassa vipulabhavo amisavepullam, dhammassa vipulabhavo dhammavepullanti. Santharavaggo catuttho. ------------ @Footnote: 1 cha.Ma.,i. upasaggamattameva 2 cha.Ma.,i. matthakappattava @3 Si.,i. atitheyyati va 4 cha.Ma.,i. ratikaranatthenaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 70. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=70&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=1551&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=1551&modeTY=2&pagebreak=1#p70
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]