ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 372.

                         5. Thanasuttavannana
     [115] Pancame thananiti karanani. Anatthaya samvattatiti ahitaya
avuddhiya samvattati. Ettha ca pathamam opatakkhananamacchabandhanasandhicchedanadibhedam sadukkham
savighatam papakammam veditabbam, dutiyam sammajivikanam 1- gihinam pupphacchaddakadi-
kammam sudhakottanagehacchadanaasucitthanasammajjanadikammanca veditabbam, tatiyam
surapanagandhavilepanamalapilandhanadikammanceva assadavasena pavattam panatipatadi-
kammanca veditabbam, catuttham dhammassavanatthaya gamanakale suddhavatthacchadanamala-
gandhadinam adaya gamanam cetiyavandanam bodhivandanam madhuradhammakathasavanam pancasilasama-
dananti evamadisu somanassasampayuttam kusalakammam veditabbam. Purisathameti purisassa
nanathamasmim. Sesadvayepi eseva nayo.
                        6. Appamadasuttavannana
     [116] Chatthe yato khoti yada kho. Samparayikassati desanamattametam,
khinasavo pana neva samparayikassa, na ditthadhammikassa maranassa bhayati. So
ca 2- idha adhippeto. Keci pana "sammaditthi bhavitati vacanato sotapannam adim
katva sabbehi ariya adhippeta"ti vadanti.
                        7. Arakkhasuttavannana
     [117] Sattame attarupenati attano anurupena anucchavikena, hitakamenati attho.
Rajaniyesuti ragassa paccayabhutesu. Dhammesuti sabhavesu, ittharammanesuti attho.
Evam sabbattha nayo veditabbo. Na chambhatiti 3- ditthivasena na chambhati. Sesapadesupi
eseva nayo. Na ca pana samanavacanahetupi gacchatiti samananam paravadinam na vacanahetupi
@Footnote: 1 cha.Ma. samajivikanam     2 cha.Ma. sova
@3 cha.Ma. na rajjatiti ditthivasena na rajjati



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 372. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=372&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=8575&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=8575&modeTY=2&pagebreak=1#p372


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]