ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 272.

Yankinci rupantiadi visuddhimagge vittharitameva. Netam mamatiadi
tanhamanaditthipatikkhepavasena 1- vuttam. Sammappannaya passatiti samma hetuna
karanena saha vipassanaya maggapannaya passati. Padaletiti arahattamaggena padaleti.
                         2. Parisasuttavannana
     [135] Dutiye ukkacitavinitati appatipucchitva vinita dubbinitiparisa.
Patipucchavinitati pucchitva vinita suvinitaparisa. Yavatajjhavinitati 2- pamanavasena
vinita, pamanam natva vinita parisati attho. "yavatajjha"ti paliya
yava payogaajjhasayenati 3- attho, ajjhasayam natva vinita parisati vuttam hoti.
Tatiyam uttanamevati.
                        4. Uppadasuttavannana
     [137] Catutthe dhammatthitatati sabhavatthitata. 4- Dhammaniyamatati sabhavena
niyamata. 5- Sabbe sankharati catubhumikasankhaRa. Aniccati hutva abhavatthena
anicca. Dukkhati sampatipilanatthena dukkha. Anattati avasavattanatthena anatta.
Iti imasmim sutte tini lakkhanani missakani kathitani.
                       5. Kesakambalasuttavannana
     [138] Pancame tantavutanam vatthanan ti paccattatthe 6- samivacanam,
tantehi vayitavatthaniti attho. Kesakambaloti manussakesehi vayitakambalo.
Puthusamanappavadananti 7- idampi paccattatthe samivacanam. Patikitthoti pacchimako
lamako. Moghapurisoti tucchapuriso mulhapuriso. 8- Patibahatiti patisedheti. Khipam
uddeyya ti kuminam uddeyya. 9- Chatthasattamani uttanatthaneva.
@Footnote: 1 Ma....patipakkhavasena   2 ka. yavata ca vinitati, cha.Ma. yavatavinitati
@3 Si.,i. yava ajjhasayeti, Ma. paliya payogaajjhasayoti, cha. yava ajjhasayati
@4 Ma. vipassanadhamme thitata     5 cha. sabhavaniyamata  6 cha.Ma.,i. paccatte
@7 cha.Ma. puthusamanabrahmanavadananti, Si.,i. samanappavadananti
@8 cha.Ma. ayam patho na dissati   9 cha.Ma.,i. oddeyya



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 272. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=272&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=6308&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=6308&modeTY=2&pagebreak=1#p272


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]