ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 265.

                         2. Bhandanasuttavannana
     [125] Dutiye pajahimsuti pajahanti. Bahulamakamsuti punappunam karonti. Idhapi
tayo vitakka missakava kathita.
                      3. Gotamakacetiyasuttavannana
     [126] Tatiye gotamake cetiyeti gotamakayakkhassa bhavane. Tathagato hi pathamabodhiyam
visati vassani kadaci capale cetiye, kadaci sarandade 1-  kadaci bahuputte,
kadaci sattambeti 2- evam yebhuyyena devalayesuyeva 3- vihasi. Imasmim pana
kale vesalim upanissaya gotamakassa yakkhassa bhavanatthane 4- vihasi. Tena vuttam
"gotamake cetiye"ti. Etadavocati etam "abhinnayahan"tiadikam suttantam avoca.
     Idanca pana bhagavata suttam atthuppattiyam vuttanti veditabbam. Kataram 5-
atthuppattiyanti? mulapariyayaatthuppattiyam. 6- Sambahula kira brahmanapabbajita
attana uggahitabuddhavacanam nissaya jananamadam uppadetva dhammassavanaggam na gacchanti
"sammasambuddho kathento amhehi natameva kathessati, no annatan"ti. Bhikkhu
tathagatassa arocesum. Sattha te bhikkhu pakkosapetva mukhapatinnam gahetva
mulapariyayam desesi. Te bhikkhu desanaya neva agatatthanam na gatatthanam
addasamsu. Apassanta "sammasambuddho `mayham katha niyyati'ti mukhasampattameva
katheti"ti cintayimsu. Sattha tesam manam janitva imam suttantam arabhi.
     Tattha abhinnayati "ime pancakkhandha dvadasayatanani attharasa dhatuyo
bavisatindriyani cattari saccani  nava hetu satta phassa satta vedana satta
@Footnote: 1 Ma. anande    2 cha.Ma. kadaci gotamaketi
@3 cha.Ma.,i. devakulesuyeva   4 Si.,i. vasanatthane
@5 cha.Ma.,i. katraatthuppattiyanti   6 Ma.mu. 12/1/1 mulapariyayasutta



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 265. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=265&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=6142&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=6142&modeTY=2&pagebreak=1#p265


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]