บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2) Page 251.
Dalhaparakkamoti thiraparakkamo. Anikkhittadhuroti atthapitadhuro, 1- aggaphalam arahattam appatva viriyadhuram na nikkhipissamiti evam patipanno. Imasmim sutte catusaccavasena sotapattimaggo, sotapattimaggena ca 2- nanajavasampannata kathitati. Chatthe tini ca maggani tini ca phalani, tihi maggaphalehi ca nanajavasampannata kathita. Sattame arahattaphalam, arahattaphaleneva ca maggakiccam kathitam. Phalam pana javitajavena uppajjanato javoti ca vattum na vattati. 3- 8. Potthakasuttavannana [100] Atthame navoti karanam upadaya vuccati. Potthakoti vakamayavattham. Majjhimoti paribhogamajjhimo. Jinnoti paribhogajinno. Ukkhaliparimajjananti ukkhaliparipunchanam. Dussiloti nissilo. Dubbannatayati gunavannabhavena dubbannataya. Ditthanugatim apajjantiti tena katam anukaronti. Na mahapphalam hotiti vipakaphalena na mahapphalam hoti. Na mahanisamsanti vipakanisamsena 4- na mahanisamsam. Appagghatayati vipakagghena appagghataya. Kasikam vatthanti kappasasuttam 5- kantitva katavattham, tanca kho kasirattheyeva utthitam. Sesam uttanameva. Silam panettha missakam kathitanti. 9. Lonaphalasuttavannana 6- [101] Navame yatha yathayanti yatha yatha ayam. Tatha tatha tanti tatha tatha tam kammam. Idam vuttam hoti:- yo evam vadeyya "yatha yatha kammam karoti, tatha tathassa vipakam patisamvediyateva. Na hi sakka katassa 7- kammassa vipakam appatisamvedetum. 8- Tasma yattakam kammam karoti, tattakassa vipakam patisamvediyateva"ti. Evam santanti evam sante. Brahmacariyavaso na hotiti yam maggabhavanato @Footnote: 1 cha.Ma.,i. atthapitadhuro paggahitadhuro 2 Ma. sotapattimaggeneva @3 cha.Ma. vattum vattati 4 cha.Ma.,i. vipakanisamseneva @5 cha.Ma. tihi kappasaamsuhi suttam, i. tihi kappasamsuhi suttam @6 cha.Ma. lonakapallasuttavannana 7 Si. tassa 8 cha.Ma. patisedhetumThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 251. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=251&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=5821&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=5821&modeTY=2&pagebreak=1#p251
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]