ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 247.

                       10. 5. Lonaphalavagga 1-
                        1. Accayikasuttavannana
     [93] Pancamassa pathame accayikaniti atipatikani. Karaniyaniti avassakiccani.
Yanhi na avassam katabbam, tam kiccanti vuccati. Avassam katabbam karaniyam
nama. Sighasighanti vegavegena. Tassa kho tanti ettha tanti nipatamattam. Natthi
sa iddhi va anubhavo vati sa va iddhi so va anubhavo natthi.
Uttarasveti tatiyadivase. Utuparinaminiti laddhautuparinamani hutva. Jayantipiti
tatiyadivase nikkhantasetankurani honti, sattahe patte nilankurani honti.
Gabbhinipi hontiti diyaddhamasam patva gahitagabbhani honti. Pacantipiti tayo mase
patva pacanti. Idani yasma buddhanam gahapatikena va sassehi va attho
natthi. Sasane pana tappatirupakam puggalam va attham dassetum tam tam opammam aharanti.
Tasma yamattham dassetukamena etam abhatam, tam dassento 2- evameva khotiadimaha.
Tam atthato uttanameva. Sikkha pana idhapi missikaeva kathita.
                        2. Pavivekasuttavannana
     [94] Dutiye civarapavivekanti civaram nissaya uppajjanakakilesehi vivittabhavam.
Sesadvayepi eseva nayo. Sananiti sanavakacelani. Masananiti missakacelani.
Chavadussaniti matasarirato chadditavatthani erakatinadini va ganthetva katanivasanani.
Pamsukulaniti pathaviyam chadditanantakani. Tiritanipiti 3- rukkhatacavatthani. Ajinaniti
ajinamigacammani. Ajinakkhipanti tadeva majjhe phalitam, sahakhurakantipi vadanti.
Kusaciranti kusatinani ganthetva katacivaram. 4- Vakaciraphalakaciresupi eseva
@Footnote: 1 cha.Ma. lonakapallavagga                      2 Ma. etam attham dassento
@3 cha.Ma. tiritaniti, ka. tiritakaniti             4 cha.Ma.,i. kataciram



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 247. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=247&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=5729&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=5729&modeTY=2&pagebreak=1#p247


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]