บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.2) Page 230.
Na pupphagandho paṭivātametīti vassikapupphādīnaṃ gandho paṭivātaṃ na gacchati. Na candanaṃ tagaramallikā vāti candanatagaramallikānaṃpi gandho paṭivātaṃ na gacchatīti attho. Devalokepi hi 1- phuṭasumanā nāma hoti, tassā pupphitadivase gandho yojanasataṃ ajjhottharati. Sopi paṭivātaṃ vidatthimattaṃpi ratanamattaṃpi gantuṃ na sakkotīti vadanti. Satañca gandho paṭivātametīti satañca paṇḍitānaṃ buddhapaccekabuddha- buddhaputtānaṃ sīlādiguṇagandho paṭivātaṃ gacchati. Sabbā disā sappuriso pavāyatīti 2- sappuriso paṇḍito sīlādiguṇagandhena sabbā disā pavāyati, sabbā disā gandhena avattharatīti attho. 10. Cūḷanikāsuttavaṇṇanā [81] Dasame 3- duvidho nikkhepo atthuppattikopi pucchāvasikopi. Kataraatthuppattiyaṃ kassa pucchāya kathitanti ce? aruṇavatīsuttantaatthuppattiyaṃ. 4- Ānandattherassa pucchāya kathitaṃ. Aruṇavatīsuttanto kena kathitoti? dvīhi Buddhehi kathito sikhinā ca bhagavatā amhākaṃ ca satthāRā. Imasmā hi kappā ekatiṃsakappamatthake aruṇavatīnagare aruṇavato rañño pabhāvatiyā nāma mahesiyā kucchimhi nibbattitvā paripakke ñāṇe mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā sikhī bhagavā bodhimaṇḍe sabbaññutañāṇaṃ paṭivijjhitvā pavattitapavaradhammacakko aruṇavatiṃ nissāya viharanto ekadivasaṃ pātova sarīrapaṭijagganaṃ katvā mahābhikkhusaṃghaparivāro "aruṇavatiṃ piṇḍāya pavisissāmī"ti nikkhamitvā vihāradvārakoṭṭhakasamīpe ṭhito abhibhuṃ nāma aggasāvakaṃ āmantesi "atippago kho bhikkhu aruṇavatiṃ piṇḍāya pavisituṃ yena aññataro brahma- loko tenupasaṅkamissāmā"ti. Yathāha:- "athakho bhikkhave sikhī bhagavā arahaṃ sammāsambuddho abhibhuṃ bhikkhuṃ āmantesi `āyāma brāhmaṇa yena aññataro brahmaloko tenupasaṅkamissāma, na yāva bhattakālo bhavissatī'ti. `evaṃ Bhante'ti @Footnote: 1 cha.Ma.,i. ayaṃ saddo na dissati 2 Sī.,i. pavātīti @3 cha.,i. dasamassa 4 saṃ.sa. 15/185/186 aruṇavatīsuttaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 230. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=230&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=5331&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=5331&pagebreak=1#p230
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]