บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2) Page 159.
Avici manne phuto hotiti yatha avici mahanirayo nirantaram phuto nerayikasattehi paripunno, manussehi evam paripunno hoti. Kukkutasampatikati ekagamassa chadanapitthito uppatitva itaragamassa chadanapitthe nipatanasankhato kukkutasampato etasu atthiti kukkutasampatika. Kukkutasampadikatipi patho, gamantarato gamantaram kukkutanam padasa gamanasankhato kukkutasampato etasu atthiti attho. Ubhayampetam ghananivasatamyeva dipeti. Adhammaragarattati rago nama ekanteneva adhammo, attano parikkharesu pana uppajjamano na adhammaragoti adhippeto, paraparikkharesu uppajjamanova adhammaragoti. Visamalobhabhibhutati lobhassa samakalo nama natthi. Ekantavisamova esa. Attana pariggahitavatthumhi pana uppajjamano samalobho nama. Parapariggahitavatthumhi uppajjamanova visamoti adhippeto. Micchadhammaparetati avatthupatisevanasankhatena micchadhammena samannagata. Devo na samma dharam anuppavecchatiti vassitabbayuttakale vassam na vassati. Dubbhikkhanti dullabhabhikkham. Dussassanti vividhasassanam asampajjanena dussassam. Setatthikanti sasse sampajjamane panaka patanti, tehi viddhatta 1- nikkhantanikkhantani salisisani setavannani honti nissarani. Tam sandhaya vuttam "setatthikan"ti. Salakavuttanti vappitavappitam 2- sassam salakamattameva sampajjati, phalam na detiti attho. Yakkhati yakkhadhipatino. Vale amanusse ossajjantiti candayakkhe manussapathe vissajjanti, te laddhokasa mahajanam jivitakkhayam papenti. 7. Vacchagottasuttavannana [58] Sattame mahapphalanti mahavipakam. Dhammassa ca anudhammam byakarontiti ettha dhammo nama kathitakatha, anudhammo nama kathitassa patikathanam. Sahadhammikoti sakarano sahetuko. Vadanupatoti vadassa anupato, anupatanam pavattiti attho. @Footnote: 1 cha.Ma. dutthatta 2 Si. vapitam vapitamThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 159. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=159&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=3625&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=3625&modeTY=2&pagebreak=1#p159
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]