ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

Page 153.

Karanani passantena. Alamevati yuttameva. Yo dhammam desetiti yo puggalo
catusaccadhammam  pakaseti. Atthapatisamvediti atthakatham nanena patisamvedi. Dhamma-
patisamvediti palidhammam patisamvedi.
                       4. Kathapavattisuttavannana
     [44] Catutthe thanehiti karanehi. Pavattiniti appatihata niyyanika.
                         5. Panditasuttavannana
     [45] Pancame panditapannattaniti panditehi pannattani kathitani pasatthani.
Sappurisapannattaniti sappurisehi mahapurisehi pannattani kathitani pasatthani.
Ahimsati karuna ceva karunapubbabhago ca. Samyamoti silasamyamo. Damoti indriyasamvaro,
uposathavasena va attadamanam, punnovade 1- damoti vutta khantipi alavake 2-
vutta pannapi imasmim sutte vattatiyeva. Matapituupatthananti matapitunam
rakkhanam gopanam patijagganam. Santananti annattha buddhapaccekabuddhaariyasavaka
santo nama, idha pana matapituupatthaka adhippeta. Tasma uttamatthena santanam,
setthacariyatthena brahmacarinam. Idam matapituupatthanam sabbhi upannattanti 3-
evamettha attho datthabbo. Satam etani thananiti santanam uttamapurisanam etani
thanani karanani. Ariyo dassanasampannoti idha imesamyeva tinnam thananam karanena
ariyo ceva dassanasampanno ca veditabbo, na buddhadayo na sotapanna. Athava
satam etani thananiti matupatthanam pitupatthananti etani thanani santanam
uttamapurisanam karananiti evam matapituupatthanavasena imissa gathaya attho
veditabbo. Matapituupatthakoyeva hi idha "ariyo dassanasampanno"ti vutto. Sa
lokam bhajate sivanti so khemam devalokam gacchati 4-.
@Footnote: 1 Ma.u. 14/395/340 punnovadasutta, sam.sala. 18/8856 punnasutta (sya)
@2 sam.sa. 15/246/257 alavakasutta  3 cha.Ma. upannatanti  4 cha.Ma. gacchatiti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 15 Page 153. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=15&page=153&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=15&A=3491&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=15&A=3491&modeTY=2&pagebreak=1#p153


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]