ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

Page 367.

                      6. Pathamamittamaccasuttavannana
    [1012] Chatthe mittati annamannassa gehe amisaparibhogavasena
voharamitta. Amaccati amantanapatimantanairiyapathadisu ekato pavattakicca.
Natiti sassusasurapakkhika. Salohitati samanalohita bhatibhaginimatuladayo.
                      7. Dutiyamittamaccasuttavannana
    [1013] Sattame annathattam nama pasadannathattam bhavannathattam
gatiannathattam lakkhanannathattam viparinamannathattanti anekavidham. Tattha mahabhutesu
bhavannathattam adhippetam. Suvannadibhavena hi ghanasanthitaya 1- pathavidhatuya viliyitva
udakabhavam apajjamanaya purimabhavo vigacchati, bhavannathattam pannayati. Lakkhanam
pana na vigacchati, kakkhalalakkhanava hoti. Ucchurasadibhavena ca yusakarasanthitaya 2-
apodhatuya sussitva 3- ghanapathavibhavam apajjamanaya purimabhavo vigacchati,
bhavannathattam pannayati. Lakkhanam pana na vigacchati, abandhanalakkhanava hoti.
Tatridam annathattanti ettha pana gatiannathattam adhippetam, tanhi ariyasavakassa
natthi pasadannathattampi natthiyeva, idha pana pasadaphalam pakasetum
gatiannathattameva dassitam. Sesam sabbattha uttanamevati.
                        Rajakaramavaggo dutiyo.
                          ------------
                           3. Sarananivagga
                    1-2. Pathamamahanamasuttadivannana
    [1017-18] Tatiyassa pathame iddhanti telamadhuphanitadihi samiddham. Phitanti
hatthapagasisupagagivupagadialankaravasena supupphitam. Akinnamanussanti nirantaramanussam.
@Footnote: 1 Ma. ghanasandhikaya      2 Ma. rasakarapattitaya    3 Ma. pacitva, ka. paccitva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 367. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=367&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=8000&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=8000&modeTY=2&pagebreak=1#p367


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]