ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

Page 360.

Sakincanasapalibodhatthena gharavaso sambadhova. Rajapathoti ragadosamoharajanam
apatho agamanatthananti attho. Abbhokaso pabbajjati pabbajja pana
akincanaapalibodhatthena abbhokaso. Caturatanikepi hi gabbhe dvinnam bhikkhunam
pallankena pallankam ghatetva nisinnanampi akincanaapalibodhatthena pabbajja
abbhokaso nama hoti. Alanca pana vo thapatayo appamadayati evam sambadhe
gharavase vasantanam tumhakam appamadameva katum yuttanti attho.
    Ekam purato ekam pacchato nisidapemati te kira dvepi jana sabbalankara-
patimanditesu 1- dvisu nagesu ta itthiyo evam nisidapetva ranno nagam
majjhe katva ubhosu passesu gacchanti, tasma evamahamsu. Nagopi rakkhitabboti
yatha kinci visevitam 2- na karoti, evam rakkhitabbo hoti. Tapi bhaginiyoti 3- yatha
pamadam napajjanti, evam rakkhitabba honti. Attapiti sitahasitakathitavipekkhitadini
akarontehi attapi rakkhitabbo hoti. 4- Tatha karonto hi 5- "sami dubbho
eso"ti niggahetabbo hoti. Tasma tiha thapatayoti yasma tumhe raja
niccam rajabhandam paticchapeti, tasmapi sambadho gharavaso rajapatho. Yamma
pana pamsukulikabhikkhum evam paticchapento natthi, tasma abbhokaso pabbajja.
Evam sabbatthapi alanca pana vo thapatayo appamadaya appamadameva karothati
dasseti. Muttacagoti vissatthacago. Payatapaniti agatagatanam danatthaya
dhotahattho. Vossaggaratoti nossaggasankhate cage rato. Yacayogoti
yacitabbakayutto. Danasamvibhagaratoti daneceva appamattakampi kinci laddha tatopi
samvibhage rato. 6- Appativibhattanti "idam amhakam bhavissati, idam bhikkhunan"ti
evam akatavibhagam, sabbam databbameva hutva thitanti attho.
@Footnote: 1 Si.,ka. sabbalankarapatimandita tesu   2 Ma. nisevitam   3 Ma. tatha ta bhaginiyopi
@4 cha.Ma. tehi tatha karontehi na attapi rakkhitabbo hoti   5 ka. karontehi
@6 sa.pa. 1/357/330 (sya)



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 360. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=360&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=7846&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=7846&modeTY=2&pagebreak=1#p360


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]