บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3) Page 360.
Sakincanasapalibodhatthena gharavaso sambadhova. Rajapathoti ragadosamoharajanam apatho agamanatthananti attho. Abbhokaso pabbajjati pabbajja pana akincanaapalibodhatthena abbhokaso. Caturatanikepi hi gabbhe dvinnam bhikkhunam pallankena pallankam ghatetva nisinnanampi akincanaapalibodhatthena pabbajja abbhokaso nama hoti. Alanca pana vo thapatayo appamadayati evam sambadhe gharavase vasantanam tumhakam appamadameva katum yuttanti attho. Ekam purato ekam pacchato nisidapemati te kira dvepi jana sabbalankara- patimanditesu 1- dvisu nagesu ta itthiyo evam nisidapetva ranno nagam majjhe katva ubhosu passesu gacchanti, tasma evamahamsu. Nagopi rakkhitabboti yatha kinci visevitam 2- na karoti, evam rakkhitabbo hoti. Tapi bhaginiyoti 3- yatha pamadam napajjanti, evam rakkhitabba honti. Attapiti sitahasitakathitavipekkhitadini akarontehi attapi rakkhitabbo hoti. 4- Tatha karonto hi 5- "sami dubbho eso"ti niggahetabbo hoti. Tasma tiha thapatayoti yasma tumhe raja niccam rajabhandam paticchapeti, tasmapi sambadho gharavaso rajapatho. Yamma pana pamsukulikabhikkhum evam paticchapento natthi, tasma abbhokaso pabbajja. Evam sabbatthapi alanca pana vo thapatayo appamadaya appamadameva karothati dasseti. Muttacagoti vissatthacago. Payatapaniti agatagatanam danatthaya dhotahattho. Vossaggaratoti nossaggasankhate cage rato. Yacayogoti yacitabbakayutto. Danasamvibhagaratoti daneceva appamattakampi kinci laddha tatopi samvibhage rato. 6- Appativibhattanti "idam amhakam bhavissati, idam bhikkhunan"ti evam akatavibhagam, sabbam databbameva hutva thitanti attho. @Footnote: 1 Si.,ka. sabbalankarapatimandita tesu 2 Ma. nisevitam 3 Ma. tatha ta bhaginiyopi @4 cha.Ma. tehi tatha karontehi na attapi rakkhitabbo hoti 5 ka. karontehi @6 sa.pa. 1/357/330 (sya)The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 360. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=360&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=7846&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=7846&modeTY=2&pagebreak=1#p360
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]