ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

Page 167.

    Mettasahagatenatiadisu yam vattabbam, tam sabbam saddhim bhavananayena
visuddhimagge vuttameva. Seyyathapi gamani balava sankhadhamotiadi pana idha apubbam.
Tattha balavati balasampanno. Sankhadhamoti sankhadhamako. Appakasirenati akicchena
adukkhena. Dubbalo hi sankhadhamo sankham dhamantopi na sakkoti catasso disa
sarena vinnapetum, nassa sankhasaddo sabbato pharati, balavato pana vipphariko 1-
hoti, tasma "balava"ti aha.
    Mettaya cetovimuttiyati ettha "metta"ti vutte upacaropi appanapi
vattati, "cetovimutti"ti vutte pana appanava vattati. Yam pamanakatam kammanti
pamanakatam kammam nama kamavacaram vuccati, appamanakatam kammam nama rupavacaram.
Tam hi pamanam atikkamitva odissakaanodissakadisapharanavasena vaddhetva katatta
appamanakatanti vuccati.
    Na tam tatravasissati, na tam tatravatitthatiti tam kamavacarakammam tasmim
ruparupavacarakamme na ohiyyati na titthati. Kim vuttam hoti? tam kamavacarakammam
tassa ruparupavacarakammassa antara laggitum va thatum va ruparupavacarakammam
pharitva pariyadiyitva attano okasam gahetva patitthatum va na sakkoti,
athakho ruparupavacarakammameva kamavacaram mahogho viya parittam udakam pharitva
pariyadiyitva attano okasam katva titthati, tassa vipakam patibahitva sayameva
brahmasahabyatam upanetiti. Iti idam suttam adimhi kilesavasena vutthaya avasane
brahmaviharavasena gahitatta yathanusandhinava gatam.
                          9. Kulasuttavannana
    [361] Navame dubbhikkhati dullabhabhikkha. Dvihitikati "jivissama nu kho
na nu kho"ti evam pavattaihitika. "duhitika"tipi patho. Ayamevattho. Dukkha
@Footnote: 1 Si. khippapharano, Ma. khippakarako



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 167. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=167&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=3653&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=3653&modeTY=2&pagebreak=1#p167


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]