ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.3)

Page 136.

Karanena. Manabhisamayati manassa dassanabhisamaya pahanabhisamaya ca. Arahattamaggo
hi kiccavasena manam passati, ayamassa dassanabhisamayo. Tena dittho pana
so tavadeva pahiyati ditthavasena ditthi sattanam jivitam viya, ayamassa pahanabhisamayo.
    Antamakasi dukkhassati evam arahattamaggena manassa ditthatta ca pahinatta
ca ye ime "kayabandhanassa anto jirati 1- haritantam va"ti 2- evam
vuttaantimamariyadanto ca, "antamidam bhikkhave jivitanan"ti 3- evam vuttalamakanto
ca, "sakkayo eko anto"ti 4- evam vuttakotthasanto ca, "esevanto dukkhassa
sabbapaccayasankhaya"ti 5- evam vuttakotanto 6- cati cattaro anta, tesu sabbasseva
vattadukkhassa adum catutthakotisankhatam antamakasi, paricchedam paricchetumakasi, 7-
antimasamussayamattavasesam dukkhamakasiti vuttam hoti. Sampajannam na rincatiti
sampajannam na jahati. Sankhayam nupetiti ratto duttho mulhoti pannattim
na upeti, tam pannattam pahaya mahakhinasavo nama hotiti attho. Imasmim sutte
sarammananusayo kathito.
                        4. Patalasuttavannana
   [252] Catutthe pataloti patassa alam pariyatto, natthi ettha patitthati
patalo. Asantam asamvijjanananti 8- asambhutattam apannayamanattam. Evam vacam
bhasatiti atthi mahasamudde pataloti evam vacam. So hi yam tam balava mukham
mahasamuddassa udakam vegena pakkhanditva cakkavalam va sinerum va ahacca
@Footnote: 1 vi. cula. 7/278/43              2 Ma.mu. 12/304/266
@3 khu.iti. 25/91/309. sam.kha. 17/80/75.
@4 an.chakka 22/332/448 (sya) khu.cula. 30/112/38 (sya)
@5 sam.sa. 16/51/82. sam.sala. 18/84/53 (sya) khu.u. 25/71/212.
@6 Si. vuttakonanto. ka. vuttakotthasato   7 cha. parivatumam   8 cha. avijjamananti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 136. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=136&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=2983&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=2983&modeTY=2&pagebreak=1#p136


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]