ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

Page 64.

Kammam karoti. Iccassa padakajjhanasamadhi tarunavipassanaya paccayo hoti,
tarunavipassana balavavipassanaya, balavavipassana maggassa, maggo phalavimuttiya,
phalavimutti paccavekkhanassati. 1- Evam devassa anupubbena sagaram puretva thitakalo
viya khinasavassa vimuttisagaram puretva thitakalo veditabboti. Tatiyam.
                       4. Annatitthiyasuttavannana
    [24] Catutthe pavisiti pavittho. So ca na tava pavittho, "pavisissami"ti
nikkhantatta pana evam vutto. Yathakim? yatha "gamam gamissami"ti nikkhantapuriso
tam gamam appattopi "kaham itthannamo"ti vutte "gamam gato"ti vuccati, evam.
Atippagoti tada kira therassa atippagoyeva nikkhantadivaso ahosi, atippagoyeva
nikkhantabhikkhu bodhiyangane cetiyangane niccaparupanatthaneti 2- imesu thanesu yava
bhikkhacaravela hoti, tava papancam karonti. Therassa pana "yava bhikkhacaravela hoti,
tava paribbajakehi saddhim ekam dve kathavare karissami"ti cintayato yannunahanti
etadahosi. Paribbajakanam aramoti so kiraramo dakkhinadvarassa ca
veluvanassa ca antara ahosi. Idhati imesu catusu thanesu. 3- Kimvadi kimakkhayiti
kim vadati kim acikkhati, kim ettha samanassa gotamassa dassananti pucchanti.
Dhammassa canudhammam byakareyyamati bhota gotamena yam vuttam karanam, tassa
anukaranam katheyyama. Sahadhammiko vadanupatoti parehi vuttakaranena sakarano
hutva samanassa gotamassa vadanupato vadappavatti vinnuhi garahitabbam karanam
koci appamattakopi katham nagaccheyya. Idam vuttam hoti:- katham saccakarenapi 4-
samanassa gotamassa vade garayhakaranam na bhaveyyati.
@Footnote: 1 cha.Ma., i........nanassati    2 cha.Ma., i. nivasanaparupanatthaneti
@3 cha.Ma. vadesu               4 cha.Ma., i. sabbakarenapi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 64. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=64&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=1419&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=1419&modeTY=2&pagebreak=1#p64


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]