บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.2) Page 366.
10. Ānandasuttavaṇṇanā [159] Dasame 1- upasaṅkamīti aññe bhikkhū pañcakkhandhakammaṭṭhānaṃ kathāpetvā yuñjitvā ghaṭetvā arahattaṃ patvā satthu santike aññaṃ byākaronte disvā "ahampi pañcakkhandhakammaṭṭhānaṃ kathāpetvā yuñjanto ghaṭento arahattaṃ patvā aññaṃ byākarissāmī"ti cintetvā upasaṅkami. Satthā pana attano dharamānakāle therassa uparimaggattayavajjhānaṃ kilesānaṃ pahānaṃ apassantopi "imassa cittaṃ gaṇhissāmī"ti kathesi. Tassāpi ekaṃ dve vāre manasikatvāva buddhupaṭṭhānavelā jātāti gantabbaṃ hoti. Itissa cittaṃ sampahaṃsamāno vimuttiparipācanīyadhammova so kammaṭṭhānānuyogo jātoti. Dasamaṃ. Diṭṭhivaggo pañcamo. Uparipaṇṇāsako 2- niṭṭhito. Khandhasaṃyuttavaṇṇanā niṭṭhitā. ------------ @Footnote: 1 Ma. ānandasutte 2 Sī., Ma. cūḷapaṇṇāsakoThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 366. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=366&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=8066&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=8066&pagebreak=1#p366
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]