ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

Page 342.

Nibbanam pannapemi. Dukkhanti va vacanena dukkhasaccam gahitam. Tasmim gahite samudayasaccam
gahitameva hoti tassa mulatta. Nirodhanti vacanena nirodhasaccam gahitam. Tasmim gahite
maggasaccam gahitameva hoti tassa upayatta. Iti pubbe caham anuradha etarahi
ca catusaccameva pannapemiti dasseti. Evam imasmim sutte vattavivattameva kathitam.
Catuttham.
                         5. Vakkalisuttavannana
    [87] Pancame kumbhakaranivesaneti kumbhakarasalayam. Thero kira vutthavasso
pavaretva bhagavantam dassanaya agacchati. Tassa nagaramajjhe mahaabadho uppajji,
pada na vahanti. Atha nam mancakasivikaya kumbhakarasalam aharimsu. 1- Sa ca sala
tesam kammasala, na nivasanasala. Tam sandhaya vuttam "kumbhakaranivesane viharati"ti.
Balhagilanoti adhimattagilano. Samadhositi samantato adhosi, calanakarena apacitim
dassesi. Vattam 2- kiretam balhagilanenapi vuddhataram disva utthanakarena apaciti
dassetabba. Tena pana "ma cali ma cali"ti vattabbo. Santimani asananiti
buddhakalasminhi ekassapi bhikkhuno vasanatthane "sace sattha agacchissati, idha
nisidissati"ti asanam pannattameva hoti antamaso phalakamattampi pannasantharamattampi.
Khamaniyam yapaniyanti kacci dukkham khamitum iriyapatham va yapetum sakkati pucchati.
Patikkamantiti nivattanti. Abhikkamantiti adhigacchanti. Patikkamosananti patikkamo
etasam. Silato na upavadatiti silam arabbha silabhavena na upavadati. Cirapatikahanti
cirapatiko aham, cirato patthaya ahanti attho. Putikayenati attano suvannavannampi
kayam bhagava dhuvapaggharanatthena evamaha. Yo kho
@Footnote: 1 ka. atiharimsu         2 Si. yuttam, Ma. vuttam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 342. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=342&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=7552&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=7552&modeTY=2&pagebreak=1#p342


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]