ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

Page 198.

    Idani attano buddhapatibhagabhavam dipento tam kim mannasi avusotiadimaha.
Sattaratananti sattahatthappamanam. Naganti hatthim. Addhattharatanam vati addharatanena
unaattharatanam, purimapadato patthaya yava kumbha vidatthadhikasattahatthubbedhanti
attho. Talapattikayati tarunatalapannena. Cavitthati cuta, na mata va
nattha va, buddhapatibhagassa pana savakassa upavadam vatva mahakassapatthere
chahi abhinnahi sihanadam nadante tassa kasavani kantakasakha viya kacchusakha 1-
viya ca sariram khaditum araddhani. Tani haretva setakanivatthakkhaneyevassa
cittassado udapaditi. Dasamam.
                         11. Civarasuttavannana
    [154] Ekadasame dakkhinagirisminti rajagaham parivaretva thitassa girino
dakkhinabhage janapado dakkhinagiri nama, tasmim carikam caratiti attho. Carika ca
nama duvidha hoti turitacarika ca aturitacarika ca. Tattha yam ekacco ekam
kasavam nivasetva ekam parupitva pattacivaram amse laggetva chattam adaya
sarirato sedehi paggharantehi divasena sattatthayojanani gacchati, yam va pana
buddha kincideva bodhaneyyasattam disva yojanasatampi yojanasahassampi khanena
gacchanti, esa turitacarika nama. Devasikam pana gavutam addhayojanam tigavutam
yojananti ettakam addhanam ajjatanaya nimantanam adhivasayato janasangaham karoto
gamanam, esa aturitacarika nama. Ayam idha adhippeta.
    Nanu ca thero pancavisati vassani chaya viya dasabalassa pacchato pacchato
gacchantova ahosi, "kaham anando"ti vacanassa okasameva na adasi, so
ekasmim 2- kale bhikkhusamghena saddhim carikam caritum okasam labhatiti? satthu
@Footnote: 1 Ma. kacchusankha        2 cha.Ma. kismim



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 198. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=198&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=4407&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=4407&modeTY=2&pagebreak=1#p198


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]