ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1)

Page 97.

                        7. Issariyasuttavannana
        [77] Sattame satthamalanti malaggahitasattham. Kimsu harantam varentiti tam 1-
harantam nisedhenti. Vasoti anapavattanam. Itthiti avissajjaniyabhandatta "itthi
bhandanamuttamam, varabhandan"ti aha. Athava sabbepi bodhisatta ca cakkavattino
ca matukucchiyamyeva nibbattantiti "itthi bhandanamuttaman"ti aha. Kodho
satthamalanti kodho malaggahitasatthasadiso, pannasatthassa va malanti satthamalam.
Abbudanti vinasakaranam, cora lokasmim vinasakati attho. Harantoti salakabhattadini
gahetva gacchanto. Salakabhattadini hi patthapitakaleyeva 2- manussehi
pariccattani. Tesam tani haranto samano piyo hoti, aharante 3- punnahanim
nissaya vippatisarino honti. Sattamam.
                         8. Kamasuttavannana
      [78] Atthame attanam na dadeti parassa dasam katva attanam na
dadeyya thapetva sabbabodhisatteti vuttam. Na pariccajeti sihabyagghadinam na
pariccajeyya sabbabodhisatte thapetvayevati vuttam. Kalyananti sanham mudukam.
Papikanti pharusavacam. Atthamam.
                        9. Patheyyasuttavannana
      [79] Navame saddha bandhati patheyyanti saddham uppadetva danam
deti, silam rakkhati, uposathakammam karoti, tenetam vuttam. Siriti issariyam. Asayoti
vasanatthanam. Issariye hi abhimukhibhute thalatopi jalatopi bhoga agacchantiyeva.
Tenetam vuttam. Parikassatiti parikaddhati. Navamam.
                        10. Pajjotasuttavannana
      [80] Dasame pajjototi padipo viya hoti. Jagaroti jagarikabrahmano 4-
viya hoti. Gavo kamme sajivananti kammena saha jivantanam gavova kamme
kammasahaya kammadutiyaka nama honti, gomandalehi saddhim kasikammadini
@Footnote: 1 cha.Ma., i. kam  2 cha.Ma., i. patthapita....   3 cha.Ma., i. anaharante
@4 cha.Ma., i. jagarabrahmano



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 97. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=97&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=2546&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=2546&modeTY=2&pagebreak=1#p97


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]