บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 95.
Vijjā uppatataṃ seṭṭhāti purimapañhe kira sutvā samīpe ṭhitā ekā devatā "devate kasmā tvaṃ etaṃ pañhaṃ dasabalaṃ pucchasi, ahaṃ te kathessāmī"ti attano laddhiyā 1- pañhaṃ kathesi. Atha naṃ itarā devatā āha "yāva dhaṃsī 2- devate yāva pagabbhamukharā, ahaṃ buddhaṃ bhagavantaṃ pucchāmi, tvaṃ mayhaṃ kasmā kathesī"ti nivattitvā 3- tameva pañhaṃ dasabalaṃ pucchi. Athassā satthā visajjento vijjā uppatatantiādimāha. Tattha vijjāti catumaggavijjā. Sā hi uppajjamānā 4- sabbākusaladhamme samugghāṭeti. Tasmā "uppatataṃ seṭṭhā"ti vuttā. Avijjāti vaṭṭamūlakamahāavijjā. Sā hi nipatantānaṃ osīdantānaṃ vaRā. Pavajjamānānanti 5- padasā caramānānaṃ jaṅgamamānānaṃ 6- anomapuññakkhettabhūto saṃgho varo. Tañhi tattha tattha disvā pasannacittā sattā sotthiṃ pāpuṇanti. Buddhoti putto hotu 7- añño vā, yesaṃ kesañci vadamānānaṃ buddho varo. Tassa hi dhammadesanaṃ āgamma anekasatasahassānaṃ pāṇānaṃ bandhanamokkho hotīti. Catutthaṃ. 5. Bhītāsuttavaṇṇanā [75] Pañcame kiṃsūdha bhītāti kiṃ bhītā. Maggo canekāyatanaṃ pavuttoti aṭṭhatiṃsārammaṇavasena anekehi kāraṇehi kathito. Evaṃ sante kissa bhītā hutvā ayaṃ janatā dvāsaṭṭhī diṭṭhiyo aggahesīti vadati. Bhūripaññāti bahupaññā ussannapaññā. 8- Paralokaṃ na bhāyeti imasmā lokā paralokaṃ gacchanto na bhāyeyya. Paṇidhāyāti ṭhapetvā. Bahuannapānaṃ 9- gharamāvasantoti anāthapiṇḍikādayo viya bahunnapāne 10- ghare vasanto. Saṃvibhāgīti accharāya gahitaṃpi nakhena phāletvā parassa datvāva bhuñjanasīlo. Vadaññūti vuttamatthameva. Idāni gāthāya aṅgāni uddharitvā dassetabbāni. "vācan"ti hi iminā cattāri sucaritāni 11- gahitāni, "manenā"ti padena tīṇi manosucaritāni, "kāyenā"ti @Footnote: 1 cha.Ma. khantiyā laddhiyā 2 cha.Ma., i. padhaṃsī vadesi 3 cha.Ma., i. nivattetvā @4 cha.Ma. uppatamānā 5 cha.Ma. pavajamānānanti 6 cha.Ma. jaṅgamānaṃ @7 cha.Ma., i. buddhoti yādiso putto vā hotu 8 i. dassanapaññā @9 cha.Ma., i. bahvannapānaṃ... 10 cha.Ma., i. bahvannapāne @11 cha.Ma., i. vacīsucaritāniThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 95. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=95&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=2494&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=2494&pagebreak=1#p95
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]