บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 57.
Saccavādī adhimutto yaṃ disvā na nivāraye adhimuttassa suciṇṇena saccavādissa bhikkhuno. Sabbeva abhayaṃ pattā sotthiṃ gacchantu ñātayoti. Evaṃ te corehi vissajjitā gantvā adhimuttaṃ āhaṃsu:- "tava tāta suciṇṇena saccavādissa bhikkhuno sabbeva abhayaṃ pattā sotthipaccāgamāmhase"ti. 1- Te 2- pañcasatā corā pasādaṃ āpajjitvā adhimuttassa sāmaṇerassa santike pabbajiṃsu. So te ādāya upajjhāyassa santikaṃ gantvā paṭhamaṃ attanā upasampanno pacchā te pañcasate attano antevāsike katvā upasampādesi. Te adhimuttattherassa ovāde ṭhitā sabbe aggaphalaṃ arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Imamatthaṃ gahetvā devatā "sataṃ saddhammamaññāya, ñātimajjhe virocatī"ti āha. Sātatanti satataṃ sukhaṃ vā ciraṃ sukhaṃ vā 3- tiṭṭhantīti vadati. Sabbāsaṃ voti sabbāsaṃ tumhākaṃ. Pariyāyenāti kāraṇena. Sabbadukkhā pamuccatīti na kevalaṃ seyyova hoti, na ca kevalaṃ paññaṃ labhati, sokamajjhe na socati, ñātimajjhe virocati, sugatiyaṃ nibbattati, ciraṃ sukhaṃ tiṭṭhati, sakalasmā pana vaṭṭadukkhāpi pamuccatīti. Paṭhamaṃ. 2. Maccharisuttavaṇṇanā [32] Dutiye maccherā ca pamādā cāti attasampattinigūhanalakkhaṇena maccherena ceva sativippavāsalakkhaṇena pamādena ca. Ekacco hi "imaṃ 4- me dentassa parikkhayaṃ gamissati, mayhaṃ vā gharamānusakānaṃ vā na bhavissatī"ti macchariyena 5- dānaṃ na deti. Ekacco khiḍḍādipasutattā "dānaṃ dātabban"ti cittampi na uppādeti. Evaṃ dānaṃ na dīyatīti evametaṃ yasadāyakaṃ siridāyakaṃ sampattidāyakaṃ sukhadāyakaṃ dānaṃ nāma na dīyatītiādinā kāraṇaṃ kathesi. Puññaṃ ākaṅkhamānenāti pubbacetanādibhedaṃ puññaṃ icchamānena. Deyyaṃ hoti vijānatāti atthi dānassa phalanti jānantena dātabbamevāti vadati. @Footnote: 1 cha.Ma. sotthiṃ paccāgamamhaseti, i. sotthiṃ paccāgamāmhaseti 2 cha.Ma., i. tepi @3 cha.Ma., i. sukhaṃ vāti na dissati 4 cha.Ma. idaṃ 5 Ma. maccharenaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 57. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=57&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=1492&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=1492&pagebreak=1#p57
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]