บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 37.
Kayaci mankukattukamo 1- hutva na vadeyaya, "kalena vakkhami no akalena"tiadayo pana panca dhamme ajjhattam upatthapetva ullumpanasabhavasanthitena cittena karunnatam paticca vadeyyati. Dukkarasuttavannana nitthita. ----------------- 8. Hirisuttavannana [18] Atthame hirinisedhoti hiriya akusaladhamme nisedhetiti hirinisedho. Koci lokasmim vijjatiti koci evarupo vijjatiti pucchati. Yo nindam apabodhetiti 2- yo garaham apaharanto bujjhati. Asso bhadrokasamivati yatha bhadro assajaniyo kasam apaharanto bujjhati, patodacchayam disva samvijjhanto viya kasaya attani patam 3- na deti, evameva yo bhikkhu bhutassa akkosavatthuno 4- attani nipatam adadanto nindam apabodheti apaharanto bujjhati, evarupo koci khinasavo vijjatiti pucchati. Abhutakkosena pana parimutto nama natthi. Tanuyati tanuka, hiriya akusale dhamme nisedhetva caranta khinasava nama appakati attho. Sada satati niccakalam sativepullena samannagata. Antam dukkhassa pappuyyati vattadukkhassa kotiantabhutam nibbanam papunitva. Sesam vuttanayamevati. Hirisuttavannana nitthita. ----------------- 9. Kutikasuttavannana [19] Navame kacci te kutikati ayam devata dasa mase antovasanatthena 5- mataram kutikam katva, yatha sakuna divasam gocarapasuta rattim kulavake alliyanti, evameva 6- satta tattha tattha gantvapi matugamassa santikam agacchanti, alayavasena bhariyam kulavakam katva. Kulapavenisantanakatthena putte santanake katva, tanham bandhanam katva, gathabandhanena ime panhe samodhanetva bhagavantam pucchi, bhagavapissa visajjento tagghatiadimaha. Tattha @Footnote: 1 cha.Ma. mankum katukamo 2 cha.Ma., i. apabodhatiti evamuparipi 3 cha.Ma., i. nipatam @4 cha.Ma., i. dasasakkosanavatthuno 5 cha.Ma., i. antovasanatthanatthena @6 cha.Ma., i. evamevamThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 37. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=37&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=962&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=962&modeTY=2&pagebreak=1#p37
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]