บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 337.
Dassiyamanaya sakkasane 1- thatum asakkonto antaradhayi. Na supahatacittomhiti ettha suti nipatamattam, na upahatacittomhiti aha. 2- Navattena 3- suvanayoti na kodhavattena 4- suanayo, kodhavasena vattetum na sukaromhiti vadati. Na vo cirahanti voti nipatamattam, aham na ciram kujjhamiti 5- vadati. Dutiyam. 3. Sambarimayasuttavannana [269] Tatiye abadhikoti isiganena abhisapakale uppannabadhena abadhiko. Vacehisi manti 6- sace mam sambarimayam vacehisi, evamahantam 7- tikicchissamiti vadati. Ma kho tuvam marisa vacesiti vinapi tava sambarimayam sakko amhe badhati, yadi pana tam janissati, nattha mayam, ma attano ekakassa 8- atthaya amhe nasetiti 9- vatva nivarayimsu. Sambarova satam samanti yatha sambaro asurindo mayavi mayam payojetva vassasatam niraye pakko, evam paccati. Tumhe ca 10- dhammika, alam vo mayayati vadati. Kim pana sakko tassa kodham tikicchitum sakkaneyyati. Ama sakkuneyya. Katham? tada kira so isigano dharatiyeva, tasma nam isinam santikam netva khamapeyya, evamassa phasu bhaveyya. Tena pana vancitatta tatha akatva pakkantova. Tatiyam. 4. Accayasuttavannana [270] Catutthe sampayojesunti kalaham akamsu. Accasarati atikkami, eko bhikkhu ekam bhikkhum atikkamma vacanam avocati attho. Yathadhammam na patigganhatiti na khamati. Kodho vo vasamayatuti kodho tumhakam vasam agacchatu, ma tumhe kodhassa vasam gamitthati dipeti. Ma ca mitte hi vo jarati ettha hiti nipatamattam, tumhakam mittadhamme jara nama ma nibbatti. @Footnote: 1 Si. pana asane 2 Si., i. na upahatacittomhi aham, cha.Ma. upahatacittomhiti aha @3 cha.Ma., i. navattena 4 cha.Ma., i. kodhavattena 5 tika. na kujjhami. na apanayhamiti @6 Ma. vacemahanti, cha. vacehi manti 7 cha.Ma., i. evamaham tampi @8 cha.Ma., i. ekassa 9 i. nasesiti 10 cha.Ma., i. ayam saddo nadissatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 337. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=337&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=8693&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=8693&modeTY=2&pagebreak=1#p337
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]