บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 326.
Sadatthaparamati sakatthaparama. Khantya bhiyyo na vijjatiti tesu sakaatthaparamesu atthesu khantito uttaritaro anno attho na vijjati. Tamahu paramam khantinti yo balava titikkhati, tassa tam khantim paramam ahu. Balabalam nama ananabalam. Tam yassa balam, abalameva tam balanti ahu kathenti dipenti. 1- Dhammaguttassati dhammena rakkhitassa, dhammam va rakkhantassa. Pativattati patippharitva vatta, patippharitva va yam va tam vati 2- vadeyyapi, dhammattham pana caletum samattho nama natthi. Tasseva tena papiyoti tena kodhena tasseva puggalassa papam hoti, 3- katarassati? 4- yo kuddham patikujjhati. Tikicchantananti ekavacane bahuvacanam, tikicchantanti attho. Jana mannantiti evarupam attano ca parassa cati ubhinnam attham tikicchantam nipphadentam puggalam "andhabalo ayan"ti andhabalaputhujjanayeva evam mannanti. Dhammassa akovidati catusaccadhamme accheka. Idhati imasmim sasane. Khoti nipatamattam. Catuttham. 5. Subhasitajayasuttavannana [251] Pancame asurindam etadavocati chekataya etam avoca. Evam kirassa ahosi "parassa nama gaham mocetva pathamam vattum garum, parassa vacanam anugantva pana paccha sukham vattun"ti. Pubbadevati devaloke ciranivasino pubbasamika, tumhakam tava paveniagatam bhanathati. Adandavacarati dandavacaraka rahita, 5- dandam va sattham va gahetabbanti evamettha natthiti attho. Pancamam. 6. Kulavakasuttavannana [252] Chatthe ajjhabhasiti tassa kira simbalivanabhimukhassa jatassa rathasaddo ca ajaniyasaddo ca dhajasaddo ca samanta asanipatasaddo viya ahosi. Tam sutva simbalivane balavasupanna palayimsu, jarajinna ceva rogadubbala ca asanjatapakkhapotaka ca palayitum asakkonta maranabhayena tajjita ekappahareneva mahaviravam @Footnote: 1 cha.Ma., i. kathentiti dipeti 2 cha.Ma. patippharitva va balabalanti, @i,patippharitva balabalanti va 3 cha.Ma., i. ayam patho na dissati @4 cha.Ma., i. katarassa 5 cha.Ma., i. dandavacaranarahitaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 326. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=326&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=8412&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=8412&modeTY=2&pagebreak=1#p326
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]