บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 32.
Vuttanayena naram socenti. Tasma narassa socana sokavatthukamevati veditabba. Na hi so socati, yo nirupadhiti yassa pana catubbidhapete upadhiyo natthi, so nirupadhiti 1- mahakhinasavo kim socissati, na socati devateti. Nandatisuttavannana nitthita. ------------------- 3. Natthiputtasamasuttavannana [13] Tatiye natthi puttasamam pemanti virupepi hi attano putte 2- suvannabimbakam viya mannanti, malagule viya sisadisu katva pariharamana tehi ohanitapi 3- opitihitapi gandhavilepanam paticchanta 3- viya somanassam apajjanti. Tenaha "natthi puttasamam peman"ti. Puttapemena samam pemam nama natthiti vuttam hoti. Gosamikam 4- dhananti gohi samam godhanasamam godhanasadisam annam dhanam nama natthi bhagavati aha. Suriyasama abhati suriyabhaya sama anna abha nama natthiti dasseti. Samuddaparamati ye keci anne sara nama, sabbe te samuddaparama, samuddo tesam uttamo, samuddasadisam annam udakanidanannama natthi bhagavati. Yasma pana attapemena samam pemam nama natthi. Matapitadayo 5- hi chaddetvapi puttadhitadayo 6- ca chaddetva avasetvapi 7- satta attanameva posenti. Dhannena ca samam dhanam nama natthi. Yada hi satta dubbhikkha honti, tatharupe hi kale 8- hirannasuvannadinipi gomahisadinipi dhannaggahanattham dhannasamikanameva santikam gahetva gacchanti. Pannaya ca sama abha nama natthi. Suriyadayopi 9- ekadesamyeva obhasenti, paccuppannameva ca tamam vinodenti. Panna pana dasasahassilokadhatum 10- ekappajotam katum sakkoti, atitamsadipaticchadakanca @Footnote: 1 cha.Ma., i. itisaddo na dissati 2 cha.Ma., i. puttake @3-3 cha.Ma. ohaditapi omuttikapi gandhavilepanapatita, i. opatitapi omuttitapi @ohanitapi gandhavilepanam patitam 4 cha. gosamitam dhananti i. gosamitanti @5 Ma. matapitaro 6 Ma. puttadhitaro 7 cha.Ma., i. amosetvapi 8 i. kule. @9 cha.Ma., i. hi. 10 cha.Ma., i. dasasahassimpi lokadhatumThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 32. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=32&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=826&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=826&modeTY=2&pagebreak=1#p32
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]