บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 300.
Pivanti manne sappannati panditapurisa pivanti viya. Valahakamiva panthaguti 1- valahakantarato nikkhantaudakam ghammabhitattam 2- pattika viya. Navamam. 10-11. Dutiyasukkasuttavannana [244-245] Dasame punnam vata pasavi bahunti bahum vata punnam pasavatiti. 3- Dasamam. Ekadasamam uttanameva. 12. Alavakasuttavannana [246] Dvadasame alaviyanti alaviti tam ratthampi nagarampi vuccati. 4- Tanca bhavanam nagarassa avidure gavutamatte thitam, bhagava tattha viharanto tam nagaram upanissaya alaviratthe 5- viharatiti vutto. Alavakassa yakkhassa bhavaneti ettha pana ayam anupubbikatha:- alavako kira raja vividhanatakupabhoge chaddetva corapatibahanattham patirajanisedhanattham byayamakaranatthanca 6- sattame divase 7- migavam gacchanto ekadivasam balakayena saddhim katikam akasi "yassa passena migo palayati, tasseva so bharo"ti. Atha tasseva passena migo palayi, javasampanno raja dhanum gahetva pattikova tiyojanam tam migam anubandhi. Enimiga ca tiyojanavegaeva honti. Atha parikkhinajavam tam migam udakatthanam 8- pavisitva thitam vadhitva dvidha chetva anatthikopi mamsena "nasakkhi migam gahetun"ti apavadamocanattham kajenadaya agacchanto nagarassavidure bahalapattapalasam mahanigrodham disva parissamavinodanattham tassa mulamupagato. Tasmim ca nigrodhe alavako yakkho maharajasantika bhavanam labhitva majjhantikasamaye tassa rukkhassa chayaya phutthokasam pavitthe panino khadanto pativasati. So tam disva khaditum upagato. Raja tena saddhim katikam akasi "munca mam, aham te divase divase manussanceva 9- thalipakanca pesessami"ti. Yakkho "tvam rajupabhogena pamatto na sarissasi, aham @Footnote: 1 Si. valahakamivaddhaguti 2 cha.Ma., i. ghammabhitatta 3 Si. pasaviti @4 cha.Ma., i. ayampatho na dissati 5 cha.Ma. alaviyam, i. alaviyam viharantoti @6 i. byamakaranatthanca 7 cha.Ma., i. sattame sattame divase @8 cha.Ma. parikkhinajavam tam udakam viya 9 cha.Ma., i. manussancaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 300. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=300&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=7744&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=7744&modeTY=2&pagebreak=1#p300
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]