บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 279.
Majjhantike uṭṭhāya dhammakarakena 1- udakaṃ gahetvā akkhīni puñchitvā 2- piṇḍāya caritvā yāvadatthaṃ bhuñjitvā majjhantike vītivatte paṭikkamati. Divā ca āgantvāti atikāle paviṭṭhena nāma aññehi bhikkhūhi paṭhamataraṃ āgantabbaṃ hoti, tvaṃ pana ativiya divā āgantvā āgatāsīti 3- bhāyāmi nāgadattanti taṃ nāgadattaṃ ahaṃ bhāyāmi. Suppagabbhanti suṭṭhu pagabbhaṃ. Kulesūti khattiyakulādiupaṭṭhākakulesu. Sattamaṃ. 8. Kulagharaṇīsuttavaṇṇanā [228] Aṭṭhame ajjhogāḷhappattoti ogāhappato. So kira satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā taṃ vanasaṇḍaṃ pavisitvā dutiyadivase gāmaṃ piṇḍāya pāvisi pāsādikehi abhikkantādīhi. Aññataraṃ kulaṃ tassa iriyāpathe pasīditvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā piṇḍapātaṃ adāsi. Bhattānumodanaṃ puna sutvā atirekataraṃ pasīditvā "bhante niccakālaṃ idheva bhikkhaṃ gaṇhathā"ti nimantesi. Thero adhivāsetvā tesaṃ āhāraṃ paribhuñjamāno viriyaṃ paggayha ghaṭento arahattaṃ patvā cintesi "bahūpakāraṃ me etaṃ kulaṃ, aññattha gantvā kiṃ karissāmī"ti phalasamāpattisukhaṃ anubhavanto tattheva vasi. Ajjhabhāsīti sā kira therassa khīṇāsavabhāvaṃ ajānantī cintesi "ayaṃ thero neva aññaṃ gāmaṃ gacchati, na aññaṃ gharaṃ, na rukkhamūlaāsanasālādīsu nisīdati, niccakālaṃ gharaṃ pavisitvāva nisīdati, ubho cete 4- ogādhappattā patigādhappattā, kadāci esa imaṃ kulaṃ dūseyya, codessāmi nan"ti. Tasmā abhāsi. Saṇṭhāneti nagaradvārassa āsanne 5- manussānaṃ bhaṇḍakaṃ otāretvā visamanaṭṭhāne. Saṅgammāti samāgantvā. Mantentīti kathenti. Mañca tañcāti maṃ ca kathenti, taṃ ca kathenti. Kimantaranti kiṃ kāraṇaṃ. Bahū hi saddā paccūhāti bahukā ete lokasmiṃ paṭilomasaddā. Na tenāti tena kāraṇena, tena vā tapassinā na maṅku hotabbaṃ. Na hi tenāti na hi tena parehi vuttavacanena @Footnote: 1 Sī. dhammakārakena, cha.Ma. dhamamakaraṇena 2 cha.Ma. pamajjitvā, i. sammajjitvā @3 Sī., i. gatoti 4 cha.Ma.,i. ubho pete 5 Sī.āsanne ṭhāneThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 279. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=279&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=7211&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=7211&pagebreak=1#p279
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]