บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 162.
Sammavayamasatisamadhayo, pannaya sammaditthisankappa. Maggam bodhaya bhavayanti imam atthangikam ariyamaggam bodhatthaya bhavento. Ettha ca bodhayati maggatthaya. Yatha hi yagutthaya yagumeva pacanti, puvatthaya puvameva pacanti, na annam kinci karonti, evam maggameva maggatthaya bhaveti. Tenaha "maggam bodhaya bhavayan"ti. Paramam suddhinti arahattam. Nihatoti tvam maya nihato parajito. Pathamam. 2. Nagasuttavannana *- [138] Dutiye rattandhakaratimisayanti rattim 1- andhabhavakarane 2- mahatame caturangatamasi. Ajjhokase nisinno hotiti gandhakutito nikkhamitva cankamakotiyam pasanaphalake mahacivaram sise thapetva padhanam parigganhamano nisinno hoti. Nanu ca tathagatassa abhavito va maggo appahina va kilesa appatividdham va akuppam asacchikato va nirodho natthi, kasma evamakasiti? anagate kulaputtanam ankusattham. "anagate 3- kulaputta maya gatamaggam avajjitva ajjhokase vasam vasitabbam mannamana padhanakammam karissanti"ti sampassamano sattha evamakasi. Mahati mahanto. Aritthakoti kalako. Maniti pasano. Evamassa sisam hotiti evam 4- tassa kalavannakutagarappamanamahapasanasadisam sisam hoti. Subhasubhanti dighamaddhanam samsaranto sundarasundaram vannam katva agatositi vadati. Athava samsaranti samsaranto agacchanto. Dighamaddhananti vasavattitthanato yava uruvelaya 5- dighamaggam, pure bodhiya ca 6- chabbassani dukkarakarikasamayasankhatam dighakalam. Vannam katva subhasubhanti sundaranca asundaranca nanappakaram vannam katva anekavaram mama santikam agatositi attho. So kira vanno nama natthi, yena vannena maro vibhimsakatthaya 7- bhagavato santikam na agatapubbo. Tena nam bhagava evamaha. Alante tenati alam tuyham etena maravibhimsakadassanabyaparena. Dutiyam. @Footnote: 1 Si., i. ratti 2 cha.Ma. andhabhavakarake 3 cha.Ma. anagatehi @4 cha.Ma., i. evarupam 5 Ma. uruvela 6 cha.Ma., i. va @7 i. vihimsakatthaya * cha.Ma. hatthirajavannasuttavannanaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 162. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=162&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=4225&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=4225&modeTY=2&pagebreak=1#p162
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]