บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 159.
Anumodamānoti tuṭṭhamānaso hutvā. Pakiretīti dānagge vicarati, pakiranto viya vā dānaṃ deti. Puññadhārāti anekadānacetanāmayā puññadhāRā. Dātāraṃ abhivassatīti yathā ākāse samuṭṭhitameghato nikkhantā udakadhārā paṭhaviṃ sinehayanti kalinnayanti abhivassanti, 1- evameva ayampi dāyakassa abbhantare uppannā puññadhārā tameva dātāraṃ anto sineheti pūreti abhisandeti. Tena vuttaṃ "dātāraṃ abhivassatī"ti. Catutthaṃ. 5. Pabbatopamasuttavaṇṇanā *- [136] Pañcame muddhāvasittānanti khattiyābhisekena muddhani avasittānaṃ katābhisekānaṃ. Kāmagedhapariyuṭṭhitānanti kāmesu gedhena pariyuṭṭhitānaṃ abhibhūtānaṃ. Janapadatthāvariyappattānanti janapade thirabhāvappattānaṃ. Rājakaraṇīyānīti rājakammāni rājūhi kattabbakiccāni. Tesvāhanti tesu ahaṃ. Ussukkaṃ āpannoti byāpāraṃ āpanno. Esa kira rājā divasassa tikkhattuṃ bhagavato upaṭṭhānaṃ gacchati, antaragamanāni bahūnipi honti. Tassa nibaddhaṃ gacchato balakāyo mahāpi hoti appopi. Athekadivasaṃ pañcasatā corā cintayiṃsu 2- "ayaṃ rājā avelāya appena balena samaṇassa gotamassa upaṭṭhānaṃ gacchati, antarāmaggena 3- gahetvā rajjaṃ gaṇhissāmā"ti. Te andhavane nilīyiṃsu. Rājāno ca nāma mahāpuññā honti. Atha tesaṃyeva abbhantarato eko puriso nikkhamitvā rañño ārocesi. Rājā mahantaṃ balakāyaṃ ādāya andhavanaṃ parivāretvā te sabbe gahetvā andhavanato yāva nagaradvārā maggassa ubhosu passesu yathā aññamaññaṃ cakkhunā cakkhuṃ upanibandhitvā olokenti, evaṃ āsannāni sūlāni ropetvā 4- sūlesu uttāsesi. Idaṃ sandhāya evamāha. Atha satthā cintesi "sacāhaṃ vakkhāmi `mahārāja mādise nāma sammāsambuddhe dhūravihāre vasante tayā evarūpaṃ dāruṇaṃ kammaṃ kataṃ, ayuttaṃ te @Footnote: 1 cha.Ma., i. sinehayantī tementī kiledayantī abhivassati 2 Sī. mantayiṃsu @3 cha.Ma., i. antarāmaggenaṃ 4 cha.Ma., i. ropāpetvā * cha.Ma. pabbatūpamasuttavaṇṇanāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 159. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=159&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=4147&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=4147&pagebreak=1#p159
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]