บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 139.
Adhivacanaṃ. Purisamettha medhantīti purisamedho. Catūhi pariyaññehi yajitabbassa saddhiṃ bhūmiyā assamedhe vuttavibhavadakkhiṇassa yaññassetaṃ adhivacanaṃ. Sammamettha pāsentīti sammāpāso. Divase divase yugacchiggale pavesanadaṇḍakasaṅkhātaṃ 1- sammaṃ khipitvā tassa patitokāse vedaṃ 2- saṃhārimehi yūpādīhi sarassatiyā nadiyā nimuggokāsato pabhūti paṭilomaṃ gacchantena yajitabbassa sattayāgassetaṃ 3- adhivacanaṃ. Vājamettha pivantīti vājapeyyo. Ekena pariyaññena sattarasahi pasūhi yajitabbassa veḷuvayūpassa sattarasadakkhiṇassa 4- yaññassetaṃ adhivacanaṃ. Natthi ettha aggaḷanti 5- niraggaḷo. Navahi pariyaññehi yajitabbassa saddhiṃ bhūmiyā ca purisehi ca assamedhe vuttavibhavadakkhiṇassa sabbamedhapariyāyanāmassa assamedhavikappassevetaṃ adhivacanaṃ. Mahā- rambhāti mahākiccā mahākaraṇīyā. Sammaggatāti sammā paṭipannā buddhādayo. Nirārambhāti appatthā appakiccā. Yajanti anukulanti anukulesu yajanti, niccabhattādiṃ pubbapurisehi paṭṭhapitaṃ, taṃ aparāparaṃ anupacchinnattā manussā dadantīti attho. Navamaṃ. 10. Bandhanasuttavaṇṇanā [121] Dasame idha bhante raññāti idaṃ te bhikkhū tesu manussesu ānandattherassa sukatakāraṇaṃ 6- ārocesuṃ. 7- Rañño kira sakkena kusarājassa dinno aṭṭha vaṅko 8- maṇi paveṇiyā āgato. Rājā alaṅkaraṇakāle taṃ maṇiṃ āharathāti āha. Manussā "ṭhapitaṭṭhāne na passāmā"ti ārocesuṃ. Rājā antogharacārino "maṇiṃ pariyesitvā dethā"ti bandhāpesi. Ānandatthero te disvā sāṇiyā parikkhipāpetvā paṭisāmakānaṃ 9- ekaṃ upāyaṃ ācikkhi. Te rañño ārocesuṃ. Rājā "paṇḍito thero, therassa vacanaṃ karothā"ti. Paṭisāmakamanussā rājaṅgaṇe udakacāṭiṃ ṭhapetvā sāṇiyā parikkhipāpetvā te manusse āhaṃsu "sāṭakaṃ @Footnote: 1-1 cha.Ma., i.yugacchiggale pavesanadaṇḍakasaṅkhātanti ime pāṭhā na dissanti @2 cha.Ma., i. vediṃ 3 cha.Ma. satrayāgassetaṃ 4 cha.Ma. sattarasakadakkhiṇassa @5 cha.Ma. aggaḷāti, i. aggalo 6 Sī., i sukāraṇaṃ @7 cha.Ma., i. ārocentā ārocesuṃ 8 ṭīkā. aṭṭhavaṅkoti aṭṭhaṃso @9 cha.Ma., i. disvā maṇipaṭisāmakānaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 139. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=139&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=3625&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=3625&pagebreak=1#p139
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]