บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 134.
Athekadivasaṃ cintesi "mayā imissā duggatakulassa dhītuyā mahantaṃ issariyaṃ dinnaṃ, yannūnāhaṃ imaṃ puccheyyaṃ `ko te piyo'ti. Sā `tvaṃ me mahārāja piyo'ti vatvā puna maṃ pucchissati, athassāhaṃ `mayhampi tvaṃyeva piyā'ti vakkhāmī"ti. So 1- aññamaññaṃ vissāsajananatthaṃ sammodanīyaṃ kathaṃ kathento pucchati. Sā pana devī paṇḍitā buddhupaṭṭhāyikā dhammupaṭṭhāyikā saṃghupaṭṭhāyikā mahāpuññā, 2- tasmā evaṃ cintesi "nāyaṃ pañho rañño mukhaṃ oloketvā kathetabbo"ti. Sā saraseneva kathetvā rājānaṃ pucchi. Rājā tāya sarasena kathitattā nivattituṃ alabhanto sayampi saraseneva kathetvā "sukāraṇaṃ 3- idaṃ, tathāgatassa naṃ ārocessāmī"ti gantvā bhagavato ārocesi. Nevajjhagāti nādhigacchati. Evaṃ piyo puthu attā paresanti yathā ekassa attā piyo, evaṃ paresaṃ puthuttānaṃ 4- attā piyoti attho. Aṭṭhamaṃ. 9. Yaññasuttavaṇṇanā [120] Navame thūṇūpanītānīti thūṇaṃ upanītāni, thūṇāya baddhāni honti. Parikammāni karontīti ettāvatā tehi bhikkhūhi raññā 5- āraddhayañño tathāgatassa ārocito. Kasmā pana raññā ayaṃ yañño āraddho? dussupinapaṭighātāya. Ekadivasaṃ kira rājā sabbālaṅkārapaṭimaṇḍito hatthikkhandhavaragato nagaraṃ anusañ- caranto vātapānaṃ vivaritvā olokayamānaṃ ekaṃ itthiṃ disvā tassā paṭibaddhacitto tato 6- paṭinivattitvā antepuraṃ pavisitvā ekassa purisassa tamatthaṃ ārocetvā "gaccha tassā sassāmikabhāvaṃ vā assāmikabhāvaṃ vā jānāhī"ti pesesi. So taṃ 7- gantvā pucchi. Sā "eso me sāmiko āpaṇe nisinno"ti dassesi. Rājapuriso rañño tamatthaṃ ācikkhi, rājā taṃ purisaṃ pakkosāpetvā "maṃ upaṭṭhahā"ti āha. Nāhaṃ deva upaṭṭhātuṃ 8- jānāmīti ca vutte "upaṭṭhānaṃ nāma na ācariyasantike @Footnote: 1 cha.Ma., i. iti so 2 cha.Ma., i. mahāpaññā 3 cha.Ma. sakāraṇaṃ @4 cha.Ma., i. puthusattānampi 5 cha.Ma., i. rañño 6 cha.Ma., i. tatova @7 cha.Ma., i. taṃ-saddo na dissati 8 cha.Ma. upaṭṭhahituṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 134. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=134&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=3493&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=3493&pagebreak=1#p134
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]