ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 10 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.4)

Page 10.

Kathita, tam kathetum imam desanam arabhi. Sahagamaniyapi va patipada kathitava,
adassitam pana ekam buddhuppadam dassetva ekassa kulaputtassa nikkhamanadesanam
arahattena vinivattissamiti dassetum imam desanam arabhi. Sesam sabbattha
uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                      devadahasuttavannana nitthita.
                        ----------------
                        2. Pancattayasuttavannana
      [21] Evamme sutanti pancattayasuttam. Tattha eketi ekacce.
Samanabrahmanati paribbajupagatabhavena samana, jatiya brahmana, lokena va
samanati ca brahmanati ca evam sammata. Aparantam kappetva vikappetva
ganhantiti aparantakappika. Aparantakappo va etesam atthitipi aparantakappika.
Ettha ca antoti "sakkayo kho avuso eko anto"tiadisu viya idha
kotthaso adhippeto. Kappati tanhaditthiyo. Vuttampi cetam "kappoti udanato
dve kappa tanhakappo ca ditthikappo ca"ti. 1- Tasma tanhaditthivasena
anagatam khandhakotthasam kappetva pakappetva thitati aparantakappikati evamattha
attho datthabbo. Tesam evam aparantam kappetva thitanam punappunam uppajjanavasena
aparantameva anugata ditthiti aparantanuditthino. Te evamditthino tam aparantam
arabbha agamma paticca annampi janam ditthigatikam karonta anekavihitani
adhimuttipadani 2- abhivadanti. Anekavihitaniti anekavidhani. Adhimuttipadaniti
adhivacanapadani. Athava bhutamattham adhibhavitva yathasabhavato aggahetva vattanato
adhimuttiyoti ditthiyo vuccanti, adhimuttinam padani adhimuttipadani,
ditthidipakani vacananiti attho.
@Footnote: 1 khu. maha. 29/136, 138/115, 116 (sya)     2 cha.Ma. adhivuttipadani



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 10 Page 10. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=10&page=10&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=10&A=238&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=10&A=238&modeTY=2&pagebreak=1#p10


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]