ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

    |25.128| Yesaṃ sotāvadhānatthi              suṇātha mama bhāsato
                     atthaṃ 4- vo kathayissāmi        sāmaṃ diṭṭhaṃ padaṃ mama.
@Footnote: 1 Ma. hasakhiḍḍasamaṅgīhaṃ. Yu. sahassakhiḍḍāsamaṅgīhaṃ. 2 Ma. sattame vasse.
@3 Ma. Yu. tato. 4 Ma. ahaṃ.
    |25.129| Buddho loke samuppanno      vattate jinasāsanaṃ
                     amatā vāditā bheri             sokasallavinodanā.
    |25.130| Yathāsakena thāmena              puññakkhette anuttare
                     adhikāraṃ kareyyātha              passayissatha nibbutiṃ.
    |25.131| Paggayha tīṇi saraṇe           pañcasīlāni gopiya
                     buddhe cittaṃ pasādetvā      dukkhassantaṃ karissatha.
    |25.132| Mamopamaṃ 1- karitvāna          silāni parigopiya
                     aciraṃ arahattaṃ vo                 sabbepi pāpuṇissatha.
    |25.133| Tevijjo iddhipattomha       cetopariyakovido
                     sāvako te mahāvīra             caraṇe 2- vandāmi satthuno.
    |25.134| Aparimeyye ito kappe        saraṇaṃ buddhamagañchahaṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi           saraṇāgamane phalaṃ.
    |25.135| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā tīṇisaraṇāgamaniyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
             Tīṇisaraṇāgamaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 107-108. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_read.php?B=32&A=2243&w=vadhฤn              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_read.php?B=32&A=2243              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=25&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=25              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=25              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=1009              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=1009              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]