ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

           |8.573| Yesam 4- sotavadhanatthi      sunatha mama bhasato
                          attham tuyham pavakkhami        yathadittham padam mamam.
           |8.574| Sayambhum tam vimanetva        santacittam samahitam
                          tena kanmenaham ajja          jatomhi nicayoniyam.
           |8.575| Ma vo khanam viradhetha           khanatita hi socare
                          sadatthe vayameyyatha       khano vo patipadito.
           |8.576| Ekaccananca vamanam          ekaccanam virecanam
                          visam halahalam eke 5-        ekaccananca osatham.
           |8.577| Vamanam patipannanam              phalatthanam virecanam
                          osatham phalalabhinam              punnakkhettam gavesinam.
           |8.578| Sasanena viruddhanam            visam halahalam yatha
                          asiviso dutthaviso 6-       ekam 7- jhapeti tam naram.
@Footnote: 1 Ma. vinodayam. 2 Yu. dhira. 3 Po. sukhe thitam. 4 Po. samsare sassata natthi.
@5 Yu. ete. 6 Ma. ditthaviso. Yu. datthaviso. 7 Po. Ma. Yu. evam.
           |8.579| Sakim pitam halahalam           uparuddheti jivitam
                          sasanena virujjhitva     kappakotimhi dayhati.
           |8.580| Khantiya avihimsaya         mettacittavataya ca
                          sadevakam so tarati           tasma te 1- avirodhiya 2-.
           |8.581|  Labhalabhe na sajjanti  sammanane vimanane
                          pathavisadisa buddha        tasma te na virodhiya 3-.
           |8.582| Devadatte ca vadhake         core cangulimalake
                          rahule dhanapale ca        sabbesam samako muni.
           |8.583| Etesam patigham natthi         ragomesam na vijjati
                          sabbesam samako buddho   vadhakassorasassa ca.
           |8.584| Panthe disvana kasavam   chadditam milhamakkhitam
                       sirasa 4- anjalim katva   vanditabbam isiddhajam.
           |8.585| Abbhatita ca ye buddha   vattamana anagata
                          dhajenanena sujjhanti     tasma ete namassiya.
           |8.586| Satthukappam suvinayam          dharemi hadayenaham
                          namassamano vinayam        viharissami sabbada.
           |8.587| Vinayo asayo mayham      vinayo thanacankamam
                          kappemi vinaye vasam      vinayo mayha gocaro.
           |8.588| Vinaye paramippatto      samathe capi kovido
                          upali tam mahavira          pade vandati satthuno.
@Footnote: 1 Yu. vo. 2-3 Ma. aviradhiya. 4 Ma. sirasmim.
           |8.589| So aham vicarissami         gama gamam pura puram
                          namassamano sambuddham   dhammassa ca sudhammatam.
           |8.590| Kilesa jhapita mayham   bhava sabbe samuhata
                          sabbasava parikkhina   natthi dani punabbhavo.
           |8.591| Svagatam vata me asi       buddhasetthassa santike
                          tisso vijja anuppatta    katam buddhassa sasanam.
           |8.592| Patisambhida catasso      vimokkhapica atthime
                          chalabhinna sacchikata    katam buddhassa sasananti.
        Ittham sudam ayasma upali thero ima gathayo
abhasitthati.
                         Upalittherassa apadanam samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 67-69. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_read.php?B=32&A=1400&w=vadhฤn&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_read.php?B=32&A=1400&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=8&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=8              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=8              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=49&A=8280              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=49&A=8280              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]