ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra
                       Tassuddānaṃ
     [964] Tiṭṭhante kāle rattiṃ ca      dasa pañca ca kusalā 1-
        vedanā codanāvatthū               salākā dve paṭikkhipā
        paññatti apare dve ca           bālo kāḷe ca kappati
        hemante saṅgho saṅghassa          chādanā ca paṭicchadi 2-
        paṭicchannā vivaṭṭā ca            senāsanagilāyanā
        pātimokkhaparivāsā 3-           mānattā pārivāsikā
        anto anto ca sīmāya            āpajjati punāpare
        vuṭṭhāti apare ceva                 amūḷhavinayā duve
        tajjanīyā niyassā ca              pabbājapaṭisāraṇī 4-
        adassanāpaṭikkamme             anissagge ca diṭṭhiyā
        āgāḷhakammādhisīle            davānācāraghātikā
        ājīvāpannā tādisikā         avaṇṇuposathena ca
        pavāraṇā sammati ca               vohārapaccakena 5- ca
        na vatthabbaṃ na dātabbaṃ          okāsaṃ na kare  tathā
        na kare savacanīyaṃ                     na pucchitabbakā duve
        na vissajje duve ceva              anuyogampi no dade
@Footnote: 1 Ma. Yu. dasa pañca kusalena. Sī. dasa pañca kusalā ca .  2 Ma. Yu. Sī.
@paṭicchādi. 3 Ma. Yu. pātimokkhaṃ parivāsaṃ .  4 Yu. pabbājaniyapaṭisāraṇi.
@5 Ma. Yu. vohārapaccekena.
        Sākacchā upasampadā            nissāya sāmaṇera ca
        uposathatikā 2- tīṇi             pavāraṇātikā tayo
        āpāyikā akusalā               kusalā caritena ca 3-
        tikabhojanasaddhamme                sammati pādukena ca
        pādaghaṃsanikā ceva                 uddānaṃ tikake idanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 314-315. http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=8&item=964&items=1              Classified by [Item Number] :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=8&item=964&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=8&item=964&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=8&item=964&items=1              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=964              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=10129              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=10129              Contents of The Tipitaka Volume 8 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_8

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :