ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 8 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 8 : Vinaya. Parivāra
                        Tassuddānaṃ
     [953] Saññā laddhā ca saddhammā      parikkhārā ca puggalā
        saccaṃ bhūmi nikkhamanto                    ādiyanto samādiyaṃ
        karonto dento gaṇhanto            paribhogena ratti ca
        aruṇā chindaṃ chādento                 dhārento ca uposathā 2-
        pavāraṇā kammāparā                    vatthu aparā dosā ca
        aparā dve ca sampatti                   nānā samānameva ca
        pārāji saṅghā thullaccaṃ 3-             pācitti pāṭidesanī 4-
        dukkaṭā bhāsitañceva 5-              satta āpattikhandhakā 6-
        bhijjati upasampadā                       tatheva apare duve
        na vatthabbaṃ na dātabbaṃ                 abhabbābhabbameva ca
        sañcicca sātisārā ca                   paṭikkosā nisāraṇā
@Footnote: 1 Ma. Yu. dukā niṭṭhitā .  2 Sī. uposatho .  3 Yu. Sī. thullaccayaṃ.
@4 Ma. pārājikasaṅghathullaccaya- pācitti pāṭidesanā .  5 Ma. Yu. dubbhāsitā ceva.
@6 Ma. Yu. Sī. satta āpattikkhandhā ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page304.

Osāraṇā paṭiññā ca paṭiggahā paṭikkhipā upaghāti codanā ca kaṭhinā ca duve tathā cīvarā pattamaṇḍalā adhiṭṭhānā tathā duve 1- vikappanā ca vinayā venayikā salekkhakā 2- āpajjati ca vuṭṭhāti parivāsāpare duve 3- dve mānattā apare ca ratticchedo anādari dve loṇā tayo apare paribhogā akkosanā 4- pesuññaṃ ca gaṇā vassaṃ 5- ṭhapanā bhārakappiyā anāpatti adhamme ca 6- vinaye āsave tathāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 8 page 303-304. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=8&item=953&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=8&item=953&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=8&item=953&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=8&item=953&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=8&i=953              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=10022              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=10022              Contents of The Tipitaka Volume 8 http://84000.org/tipitaka/read/?index_8

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :