ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [381] Tena kho pana samayena          manussā imaṃ gāthaṃ gāyanti
                daṇḍeneke damayanti       aṅkusehi kasāhi ca.
                Adaṇḍena asatthena         nāgo danto mahesināti.
Manussā   ujjhāyanti   khīyanti  vipācenti  yāva  pāpo  ayaṃ  devadatto
alakkhiko    yatra    hi    nāma   samaṇassa   gotamassa   evaṃmahiddhikassa
evaṃmahānubhāvassa      vadhāya     parakkamissatīti     .     devadattassa
lābhasakkāro parihāyi. Bhagavato ca lābhasakkāro abhivaḍḍhi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 190. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=381&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=381&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=381&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=381&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=381              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :