ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)
     [361]   Tena   kho   pana   samayena   bhagavā  mahatiyā  parisāya
parivuto   dhammaṃ   desento  nisinno  hoti  sarājikāya  1-  .  athakho
devadatto   uṭṭhāyāsanā   ekaṃsaṃ   uttarāsaṅgaṃ  karitvā  yena  bhagavā
tenañjaliṃ    paṇāmetvā    bhagavantaṃ    etadavoca   jiṇṇodāni   bhante
bhagavā   vuḍḍho   mahallako   addhagato   vayoanuppatto  apposukkodāni
bhante    bhagavā    diṭṭhadhammasukhavihāramanuyutto   viharatu   mama   bhikkhusaṅghaṃ
nissajjatu   ahaṃ   bhikkhusaṅghaṃ   pariharissāmīti  .  alaṃ  devadatta  mā  te
rucci   bhikkhusaṅghaṃ   pariharitunti   .   dutiyampi  kho  .pe.  tatiyampi  kho
devadatto   bhagavantaṃ   etadavoca   jiṇṇodāni   bhante   bhagavā  vuḍḍho
mahallako   addhagato   vayoanuppatto   apposukkodāni   bhante  bhagavā
diṭṭhadhammasukhavihāramanuyutto     viharatu     mama     bhikkhusaṅghaṃ    nissajjatu
ahaṃ     bhikkhusaṅghaṃ     pariharissāmīti     .     sārīputtamoggallānānaṃpi
@Footnote: 1 Ma. Yu. parisāya.
Kho   ahaṃ   devadatta  bhikkhusaṅghaṃ  na  nissajjeyyaṃ  kiṃ  pana  tuyhaṃ  chavassa
kheḷāsakassāti   1-   .   athakho   devadatto  sarājikāyapi  maṃ  bhagavā
parisāya    kheḷāsakavādena    2-    apasādeti   sārīputtamoggallāne
va   ukkaṃsatīti   kupito   anattamano   bhagavantaṃ   abhivādetvā   padakkhiṇaṃ
katvā   pakkāmi   .   ayañca   carahi  3-  devadattassa  bhagavati  paṭhamo
āghāto ahosi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 172-173. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=361&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=7&item=361&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=7&item=361&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=7&item=361&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=361              Contents of The Tipitaka Volume 7 http://84000.org/tipitaka/read/?index_7

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :