ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 5 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 5 : Vinaya. Mahā (2)
     [14]  Tena  kho  pana  samayena  chabbaggiyā  bhikkhū yānena yāyanti
itthīyuttenapi   purisantarena   purisayuttenapi   itthantarena   .   manussā
ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   seyyathāpi   gaṅgāmahiyāyāti  1- .
Bhagavato   etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  na  bhikkhave  yānena  yāyitabbaṃ  yo
yāyeyya   āpatti  dukkaṭassāti  .  tena  kho  pana  samayena  aññataro
bhikkhu   kosalesu   janapadesu   sāvatthiṃ   gacchanto   bhagavantaṃ   dassanāya
antarāmagge   gilāno   hoti  .  athakho  so  bhikkhu  maggā  okkamma
aññatarasmiṃ   rukkhamūle   nisīdi   .   manussā   taṃ  bhikkhuṃ  passitvā  2-
etadavocuṃ   kahaṃ   bhante  ayyo  3-  gamissatīti  .  sāvatthiṃ  kho  ahaṃ
āvuso    gamissāmi    bhagavantaṃ    dassanāyāti    .    ehi   bhante
gamissāmāti   4-   .   nāhaṃ  āvuso  sakkomi  gilānomhīti  .  ehi
bhante  yānaṃ  abhirūhāti  .  alaṃ  āvuso  paṭikkhittaṃ  bhagavatā  yānanti.
Kukkuccāyanto   yānaṃ  nābhirūhi  .  athakho  so  bhikkhu  sāvatthiṃ  gantvā
@Footnote: 1 Ma. Yu. kaṅgāmahiyāyāti. 2 Ma. Yu. disvā. 3 Ma. Yu. ayyo bhante.
@4 Ma. gamissāmīti.
Bhikkhūnaṃ  etamatthaṃ  ārocesi  .  bhikkhū  bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ.
Athakho   bhagavā   etasmiṃ  nidāne  etasmiṃ  pakaraṇe  dhammiṃ  kathaṃ  katvā
bhikkhū   āmantesi   anujānāmi   bhikkhave  gilānassa  yānanti  .  athakho
bhikkhūnaṃ   etadahosi  itthīyuttaṃ  nu  kho  purisayuttaṃ  nu  khoti  .  bhagavato
etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  anujānāmi  bhikkhave  purisayuttaṃ  hatthavaṭṭakanti.
Tena   kho   pana  samayena  aññatarassa  bhikkhuno  yānugghāṭena  bāḷhataraṃ
aphāsu  ahosi  .  bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  anujānāmi bhikkhave
sivikaṃ pāṭaṅkinti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 5 page 24-25. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=5&item=14&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=5&item=14&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=5&item=14&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=5&item=14&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=5&i=14              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3769              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=3769              Contents of The Tipitaka Volume 5 http://84000.org/tipitaka/read/?index_5

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :