ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [121]   Tena   kho  pana  samayena  sāmaṇerā  bhikkhūsu  agāravā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page171.

Appatissā asabhāgavuttikā 1- viharanti . bhikkhū ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma sāmaṇerā bhikkhūsu agāravā appatissā asabhāgavuttikā viharissantīti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . Anujānāmi bhikkhave pañcahaṅgehi samannāgatassa sāmaṇerassa daṇḍakammaṃ kātuṃ bhikkhūnaṃ alābhāya parisakkati bhikkhūnaṃ anatthāya parisakkati bhikkhūnaṃ anāvāsāya 2- parisakkati bhikkhū akkosati paribhāsati bhikkhū bhikkhūhi bhedeti anujānāmi bhikkhave imehi pañcahaṅgehi samannāgatassa sāmaṇerassa daṇḍakammaṃ kātunti . Athakho bhikkhūnaṃ etadahosi kiṃ nu kho daṇḍakammaṃ kātabbanti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ anujānāmi bhikkhave āvaraṇaṃ kātunti. {121.1} Tena kho pana samayena bhikkhū sāmaṇerānaṃ sabbaṃ saṅghārāmaṃ āvaraṇaṃ karonti . sāmaṇerā ārāmaṃ pavisituṃ alabhamānā pakkamantipi vibbhamantipi titthiyesupi saṅkamanti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . Na bhikkhave sabbo saṅghārāmo āvaraṇaṃ kātabbo yo kareyya āpatti dukkaṭassa anujānāmi bhikkhave yattha vā vasati yattha vā paṭikkamati tattha āvaraṇaṃ kātunti. {121.2} Tena kho pana samayena bhikkhū sāmaṇerānaṃ mukhadvārikaṃ āhāraṃ āvaraṇaṃ karonti . manussā yāgupānampi saṅghabhattaṃpi karontā sāmaṇere evaṃ vadenti 3- etha bhante yāguṃ pivatha etha bhante bhattaṃ bhuñjathāti . sāmaṇerā @Footnote: 1 Yu. Rā. asabhāgavuttino . 2 Ma. Yu. avāsāya . 3 Yu. vadanti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page172.

Evaṃ vadenti nāvuso labbhā bhikkhūhi āvaraṇaṃ katanti . manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma bhadantā sāmaṇerānaṃ mukhadvārikaṃ āhāraṃ āvaraṇaṃ karissantīti . bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . na bhikkhave mukhadvāriko āhāro āvaraṇaṃ kātabbo yo kareyya āpatti dukkaṭassāti. Daṇḍakammavatthu niṭṭhitaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 170-172. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=121&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=121&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=121&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=121&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=121              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=1735              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=1735              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :