ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
               Kumaribhutavaggassa dvadasamasikkhapadam
     [438]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
anuvassam    vutthapenti    .    upassayo   na   sammati   .   manussa
ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo  anuvassam
vutthapessanti upassayo na sammatiti.
     {438.1}  Assosum  kho  bhikkhuniyo  tesam  manussanam  ujjhayantanam
khiyantanam   vipacentanam  .  ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta
ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo  anuvassam
vutthapessantiti  .pe. Saccam kira bhikkhave bhikkhuniyo anuvassam vutthapentiti.
Saccam  bhagavati  .  vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave bhikkhuniyo
anuvassam   vutthapessanti   netam   bhikkhave   appasannanam  va  pasadaya
.pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {438.2} ya pana bhikkhuni anuvassam vutthapeyya pacittiyanti.
     [439]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   anuvassanti  anusamvaccharam .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page241.

Vutthapeyyati upasampadeyya . vutthapessamiti ganam va acarinim va pattam va civaram va pariyesati simam va sammannati apatti dukkatassa . nattiya dukkatam dvihi kammavacahi dukkata kammavacapariyosane upajjhayaya apatti pacittiyassa ganassa ca acariniya ca apatti dukkatassa. [440] Anapatti ekantarikam vutthapeti ummattikaya adikammikayati. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 240-241. http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=438&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=438&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=438&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=438&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=438              The Pali Atthakatha in Thai :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11874              The Pali Atthakatha in Roman :- http://www.84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11874              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :