ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                Kumārībhūtavaggassa pañcamasikkhāpadaṃ
     [416]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
paripuṇṇadvādasavassā   saṅghena   asammatā   vuṭṭhāpenti  .  tā  bālā
honti    abyattā   na   jānanti   kappiyaṃ   vā   akappiyaṃ   vā  .
Saddhivihāriniyopi   bālā   honti   abyattā   na  jānanti  kappiyaṃ  vā
akappiyaṃ  vā  .  yā  tā  bhikkhuniyo  appicchā  .pe.  tā  ujjhāyanti
khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   bhikkhuniyo   paripuṇṇadvādasavassā
saṅghena    asammatā   vuṭṭhāpessantīti   .pe.   saccaṃ   kira   bhikkhave
bhikkhuniyo   paripuṇṇadvādasavassā   saṅghena   asammatā   vuṭṭhāpentīti .
Saccaṃ bhagavāti.
     {416.1}  Vigarahi  buddho  bhagavā  kathaṃ  hi  nāma bhikkhave bhikkhuniyo
paripuṇṇadvādasavassā     saṅghena    asammatā    vuṭṭhāpessanti    netaṃ
bhikkhave  appasannānaṃ  vā  pasādāya  .pe.  vigarahitvā  dhammiṃ kathaṃ katvā
bhikkhū     āmantesi     anujānāmi    bhikkhave    paripuṇṇadvādasavassāya
bhikkhuniyā    vuṭṭhāpanasammatiṃ    dātuṃ    .    evañca    pana   bhikkhave
dātabbā     .    tāya    paripuṇṇadvādasavassāya    bhikkhuniyā    saṅghaṃ
upasaṅkamitvā   ekaṃsaṃ   uttarāsaṅgaṃ   karitvā  vuḍḍhānaṃ  bhikkhunīnaṃ  pāde
vanditvā   ukkuṭikaṃ   nisīditvā   añjaliṃ  paggahetvā  evamassa  vacanīyo
ahaṃ    ayye    itthannāmā    paripuṇṇadvādasavassā    bhikkhunī    saṅghaṃ
Vuṭṭhāpanasammatiṃ  yācāmīti  .  dutiyampi  yācitabbā  tatiyampi  yācitabbā.
Sā   bhikkhunī   saṅghena   paricchinditabbā   byattāyaṃ  bhikkhunī  lajjinīti .
Sace   bālā  ca  hoti  alajjinī  ca  na  dātabbā  sace  bālā  hoti
lajjinī   na   dātabbā   sace   byattā   hoti  alajjinī  na  dātabbā
sace  byattā  ca  hoti  lajjinī  ca  dātabbā  .  evañca  pana bhikkhave
dātabbā. Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo
     {416.2}  suṇātu  me  ayye  saṅgho  ayaṃ  itthannāmā paripuṇṇa-
dvādasavassā   bhikkhunī   saṅghaṃ  vuṭṭhāpanasammatiṃ  yācati  .  yadi  saṅghassa
pattakallaṃ    saṅgho    itthannāmāya    paripuṇṇadvādasavassāya   bhikkhuniyā
vuṭṭhāpanasammatiṃ dadeyya. Esā ñatti.
     {416.3} Suṇātu me ayye saṅgho ayaṃ itthannāmā paripuṇṇadvādasavassā
bhikkhunī    saṅghaṃ    vuṭṭhāpanasammatiṃ   yācati   .   saṅgho   itthannāmāya
paripuṇṇadvādasavassāya    bhikkhuniyā   vuṭṭhāpanasammatiṃ   deti   .   yassā
ayyāya     khamati    itthannāmāya    paripuṇṇadvādasavassāya    bhikkhuniyā
vuṭṭhāpanasammatiyā dānaṃ sā tuṇhassa yassā nakkhamati sā bhāseyya.
     {416.4}   Dinnā   saṅghena  itthannāmāya  paripuṇṇadvādasavassāya
bhikkhuniyā  vuṭṭhāpanasammati  .  khamati  saṅghassa  tasmā  tuṇhī  .  evametaṃ
dhārayāmīti.
     {416.5}  Athakho  bhagavā  tā bhikkhuniyo anekapariyāyena vigarahitvā
dubbharatāya  .pe.  evañca  pana  bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
yā   pana   bhikkhunī  paripuṇṇadvādasavassā  saṅghena  asammatā  vuṭṭhāpeyya
Pācittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 228-230. http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=416&items=1              Classified by [Item Number] :- http://www.84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=416&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://www.84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=416&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://www.84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=416&items=1              Study Atthakatha :- http://www.84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=416              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://www.84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :