ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Aramavaggassa catutthasikkhapadam
     [342]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annataro
brahmano   bhikkhuniyo   nimantetva   bhojesi   .   bhikkhuniyo  bhuttavi
pavarita   natikulani   gantva   ekacca  bhunjimsu  ekacca  pindapatam
adaya   agamamsu   .   athakho   so  brahmano  pativissake  etadavoca
bhikkhuniyo   maya  ayya  santappita  etha  tumhepi  santappessamiti .
Te   evamahamsu   kim   tvam   ayya   1-   amhe  santappessasi  yapi
taya   nimantita   tapi   amhakam  gharani  agantva  ekacca  bhunjimsu
ekacca   pindapatam   adaya   agamamsuti   .   athakho  so  brahmano
ujjhayati    khiyati    vipaceti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo   amhakam
ghare   bhunjitva   annatra   bhunjissanti   na   caham  patibalo  yavadattham
datunti.
     {342.1}    Assosum    kho    bhikkhuniyo    tassa   brahmanassa
ujjhayantassa    khiyantassa    vipacentassa   .   ya   ta   bhikkhuniyo
appiccha    .pe.   ta   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi
nama     bhikkhuniyo     bhuttavi    pavarita    annatra    bhunjissantiti
.pe.   saccam   kira   bhikkhave   bhikkhuniyo   bhuttavi  pavarita  annatra
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayyo.
Bhunjantiti   .   saccam   bhagavati   .   vigarahi   buddho  bhagava  katham  hi
nama   bhikkhave   bhikkhuniyo   bhuttavi   pavarita   annatra   bhunjissanti
netam   bhikkhave   appasannanam   va   pasadaya   .pe.   evanca  pana
bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {342.2}  ya  pana  bhikkhuni  nimantita  va  pavarita va khadaniyam
va bhojaniyam va khadeyya va bhunjeyya va pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 186-187. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=342&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=342&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=342&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=342&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=342              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11689              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11689              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :